Garas Klára szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 62-63. (Budapest, 1984)

VANEK, ZS.: Deux ouchebtis de la Troisieme Période Intermediaire

II. Ouchebti de Nespernoub (Nsy-pr-nwb), (fig. 5—8). 1. Wsbt y dd jry r bnw 2. Wsjr jt ntr n Jmn Nsy-pr-nwb m3 c hrw 1. „Oh, ouchebti, dis: prends l'aspect d'un oiseau-bnw (phénix). 2. L'Osiris père divin d'Amon Nespernoub, juste de voix." L'importance du texte réside dans le fait qu'il évoque les rapports entre Osiris et le phénix 7 et il contribue en même temps à étudier les croyances funé­raires de l'époque. L'oiseau-bnw est en rapport avec plusieurs divinités, 8 surtout avec Osiris. Osiris est le Grand Phénix à Héliopolis. 0 Dès le Nouvel Empire, il prend aussi l'aspect de l'étoile du matin (Vénus). Comme astre d'Osiris, celle-ci était la manifestation des forces bénévoles et, sous l'aspect de l'oiseau-bnio, elle était Imre Pékár." L'ouchebti momiforme croise sur la poitrine les mains soutenant chacune une houe. Les mèches de la perruque tombe sur la poitrine et se termine sur le dos à la ligne de la taille. Les mains tiennent une petite amulette. Sur le dos, il porte une petite corbeille. Les contours des yeux, des cheveux et des outils sont peints en noir. 3 R a n k e, H.: Die Ägyptische Personnennamen. Glückstadt, 1935. I, p. 176,2. 6 No d'inv.: 83.16-E. Faience bleue-foncée brillante. H.: 14,5 cm, L.: 4,6 cm, Ép.: 3,1 cm. Les mains de l'ouchebti momiforme sont croisées sur la poitrine et soutiennent chacune une houe. La perruque rayée tombe sur la poitrine et se termine, sur le dos, à la ligne de la taille. Entre les mains, on voit une amulette. Sur le dos, il porte une corbeille. Les contours sont peints en noir. Des souillures provenant de la moule n'ayant pas été enlevées, l'inscription est en partie effacée. L'iconographie des deux ouchebtis est la même, cf. Schneider, op. cit. I, pp. 159—97, III, Figs. 11—23. H 1, W 21, I 5, B 14, Tp 7c?, Cl VIIIA1. 7 Sur le phénix, cf. Clark, R.: The Origins of the Phoenix. A Study in Egyptian Religious Symbolism. University of Birmingham Historical Journal II, N° 2 (1949— 1950) pp. 1—29, 105—140. Revu par Z a n d e e, J.: BiOr 10, No 3—4 (1953) pp. 108— 116; Van Den B r o e k, R.: The Myth of the Phoenix According to Classical and Early Christian Traditions. EPRO 24, Leiden, 1972. Kákosy, L.: Phoenix, in: LÄ IV, 1030—1039. s P. ex avec Horus: L. M. chap. 13; avec Rê: L. M. chap. 19, 180, etc. 9 Budge, op. cit. L. M. chap. 17, 1. 56—57. „Je suis le grand phénix qui est à Héliopolis, celui qui tient en compte ce qui existe. Qui est-ce? — C'est Osiris. Quant à ce qui existe, c'est ses secrétions(?) c'est-à-dire son corps. Autre version: c'est l'éternité et la perpétuité. Quant à l'éternité, c'est le jour, la perpétuité, c'est la nuit." Ce chapitre décrit les rapports entre le phénix et Osiris et témoigne de l'universalité de ces rapports.

Next

/
Oldalképek
Tartalom