Szilágyi János György - Kaposy Veronika szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 5. (Budapest, 1954)
BIRÓ, BÉLA: Une lettre inconnue de Charles Markó écrite en 1854 a Edmond Zichy
prendre vos mesures pour effectuer vers l'époque que je vous indique, votre visite artistique. En vous adressant, dans tous le cas, à Mr. Ab. Melchior à S. Donato vous serez guidé et secondé en tout ce qui pourra vous être agréable.» Da und mittlerweile, der jetzt in Frankreich regierende Napoleonide eine der feindlichsten Stellungen gegen Russland eingenommen hatt, so glaube ich, dass ich um mich Ihrer Protection Herr Graf in etwas würdig zu zeigen, wenigstens so viele Délicatesse verrathen müsse, dass ich Sr. Durchlaucht nicht zumuthe, der Fürst solle zu meinem Vortheil bey einer Idee verharren die am betreffenden Orte möglichweise nicht günstig betrachtet würde. Meine Absicht ist daher, mir den Rath von Euer Hochgebornen zu erbitten, wie ich mich ferner verhalten solle, und der Meinung ob ich recht handle, wenn ich zu dem Ausflug auf die Insel eine neue Aufforderung abwarte. Sollte ich aus Mangel an Übung wie ich fürchte mich nicht mit jener Gewandheit ausgesprochen haben, mit den es ein im Stile Geübter gewiss gethan hätte, so bin ich überzeugt, dass Euer Hochgebornen edeldenkend, wie ich Sie kenne, meinen Mangel zu Hülfe kommen und Se. Durchl. gelegentlich in solcher Weise von den Motiven meines Benehmen verstendigen werden, die es ausser Zweifel setzt, dass ich es mir nicht nur zu besonderer Ehre rechnen würde Sr. Durchlaucht mit meiner Kunst noch Kräften zu dienen, sondern auch für alle Fälle die uneigennützigste Hochachtung für Se. Durchlaucht bewahren werde. Indem ich nun um die Gewährung meiner beyden Obliegen, d. i. das Geigerische" Werk und die Legende, so wie die Angelegenheit des Fürsten betreffend inständigst bitte, zeiche ich mich mit der beruhigenden Hoffnung, der Gunst und Wohlwollung mich noch würdig zeigen zu können, mit immernahrenden Ehrfurcht Euer Hochgebornen Appeggi den 24 Juny 1854 ergebenster Diener Carl Marko mp. ps. Als ich zum Schlüsse kam, entdeckte ich dass ich kein Papier hatte ; ich weiss nicht ob mich dieser Umstand entschuldigt. Monsieur le Comte ! Par suite de la guerre actuelle anglo-russe j'ai voulu déjà depuis le début d'avril m'adresser à vous, Monsieur le Comte, pour vous présenter ma demande. J'aurais été désireux de vous annoncer que mon paysage «SaintLadislas», que votre Excellence attend de moi, se trouve dans un état avancé. Ne pouvant vous l'annoncer, voilà que le jour d'aujourd'hui arrive sans vous avoir écrit ; aujourd'hui, jour consacré à Saint Ladislas, je saisis la plume dans ma situation pénible en m'accusant: le tableau que .je vous ai destiné est encore à 1' état de composition. Je n'ai pas voulu travailler sur le tableau sans m'appuyer sur une documentation concernant les costumes : le livre de Geiger que vous avez eu la bonté de me procurer à Vienne par M. le Comte Waldstein, serait le seul ouvrage qui pourrait m'être utile, bien que je ne veuille pas le copier exactement. Malheureusement je n'ai pas trouvé l'ouvrage à Vienne et ceux qui à Pest avaient promis de me le procurer, ne me l'ont pas envoyé eux non plus. Enfin, mon fils m'a écrit de Pest en me disant que je le recevrai sûrement