Balogh Jolán szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 2. (Budapest, 1948)

Haeffner, Emile: Fragment d'une stele de l'époque de la XIXme dynastie

FRAGMENT D'UNE STELE DE L'ÉPOQUE DE LA XIX™ DYNASTIE Les steles représentent à toutes les époques de l'histoire de l'art égyptien un type de relief important et particulier: leur composition fermée suffit à les distinguer de la grande masse des ouvrages de sculpture et de peinture. Les plaques funéraires et commémoratives, en outre qu'elles sont par leur nature les expressions les plus fidèles de l'art figuré de l'époque, en reflètent fidèlement, dans leurs textes, la pensée et la langue. Les représentations des stèles suivent exactement, dans les limites des dogmes les ondulations tantôt croissantes tantôt décroissantes de la conception des diverses époques: les représentations sévères, conformes à la tradition et les brefs textes rituels exactement prescrits de l'Ancien Empire, les reproductions plus proches de la vie du Moyen Empire avec ses textes d'une rédaction plus abondante et plus variée pour en arriver à l'art figuré libre et réaliste de la période amarnienne. La mort du pharaon réformateur Akhnaton entraîna l'écroulement de la révolu­tion religieuse d'Amarna et le culte d'Aton, de courte durée, disparut peu après sans laisser pour ainsi dire de traces. Dans l'art cependant les nouvelles perceptions et conceptions réalistes se montrèrent plus durables. Les exagérations inévitables des créations nées dans la prime ardeur de la révolution, le réalisme frôlant souvent les limites de la caricature s'apaisèrent et l'art, revenant aux anciennes traditions, dut accepter volontairement ou involontairement, consciemment ou inconsciemment les valeurs éternelles de celles-ci. Dans les oeuvres d'art des époques ultérieures les formes traditionnelles s'amalgamèrent de la façon la plus heureuse avec le nouvelle perception réaliste et son exécution fine et aisée. Le fragment de stèle portant le numéro 62 dans notre collection égyptienne est une création de cette époque.(Cf: Z. Oroszlán—A. Dobrovits: Az egyiptomi gyűj­temény. Vezető. [La collection égyptienne. Guide.] Budapest, 1939. p. 43.) La plaque exécutée d'une pierre à chaux d'un teint gris bleu et vert pâle, de dimen­sions 60 X 70 cm, n'est que la partie médiane d'une stèle originellement beaucoup plus grande, représentant la scène habituelle du sacrifice ou de l'adoration. Elle est limitée dans le haut par une frise formée de serpents Uréus portant le disque solaire au dessus de laquelle, sur le côté gauche, les traces d'une ligne horizontale de texte sont visibles. Mais les caractères en sont tellement défectueux et effacés qu'il n'est même pas possible d'établir si le texte allait de gauche à droite ou en sens inverse. Sous la frise, un relief d'une exécution très fine et soignée représentant Osiris assis sur son trône sous un baldaquin supporté par des colonnes à têtes de lotus stylisées et ornées. Sur les deux côtés des têtes de lotus se dressent des serpents Uréus portant le disque solaire. Derrière Osiris se tient sa soeur et femme Isis; tous les deux sont tournés à droite. Contrairement à la coutume la tête d'Osiris n'est pas parée de ses attributs bien connus, la couronne blanche de Haute-Egypte ceinte de deux plumes d'autruche, appelée ,,couronne Atef" mais coiffée d'une perruque bouclée tombant des deux côtés sur sa poitrine. (Pareillement à la vignette du chapitre 1 sur la mensuration de l'âme du papyrus de Maat-ka-Ré conservé au musée du Caire.) Sur la perruque un diadème formé des cornes d'un bélier et du disque solaire, ceint par deux serpents uréus et deux plumes d'autruche, emblèmes des deux déesses de la vérité. Le dieu tient ses insignes accoutumés: dans sa main gauche le sceptre terminé en forme de crochet, dans celle de droite le fouet. Son épouse Isis lui frôle, avec sa main droite, le coude tandis qu'avec celle de gauche elle lui entoure tendrcnent les épaules. Sur la tête d'Isis, au dessus de la perruque, l'habituel siège, l'hiéroglyphe de son nom. Malheureusement !a partie 1 Le 125 e chapitre du ,,Livre des Morts".

Next

/
Oldalképek
Tartalom