Cseri Miklós - Sári Zsolt (szerk.): Szabadtéri múzeumok Európában (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2010)

Szabó Zsuzsanna: Interpretációs kihívások a Szabadtéri Néprajzi Múzeumban, Szentendrén

és célszerűsége, a sajátos, a maitól eltérő társadalmi viszonyok stb.) értelmezni is. 1 Ki­jelentik továbbá, hogy ehhez megfelelő interpretációs eszközöket kell választani és al­kalmazni. Nélkülözhetetlen a bemutatott életkörülmények mögött rejlő történelmi és társadalmi faktorok, okok és következmények, valamint a változás egyértelművé tétele. A kiegészítő, magyarázó információkat (táblák, feliratok, műtárgymásolatok, dioráma, grafikai szemléltetőanyag, multimédia) el lehet helyezni a helyszínen (ma­gában a kiállításban, külön 'beavató' teremben és időszaki kiállításokban), de hozzá­férhetővé tehetők nyomtatott formában vagy különböző interpretációs események al­kalmával is. Ez utóbbi esetében a személyzetet megfelelően kell képezni és a szem­léltető bemutatók alkalmával az eredeti műtárgyak használatát lehetőleg el kell ke­rülni. Annak ellenére, hogy a szöveg éppen Magyarországon keletkezett és igen hatá­rozott útmutatást ad a kiállítást kiegészítő interpretációra vonatkozóan, a szentend­rei Skanzenben a felsorolt eszközök alkalmazására egészen a közelmúltig csak elvét­ve találunk példát-, de egy-egy kivételtől eltekintve nincs ez nagyon másként Európa más szabadtéri múzeumaiban sem. Ebben a múzeumtípusban ugyanakkor az utólagos változtatás különösen összetett feladat és sokba kerül, mivel egyfelől a létrehozott épületek maguk is műtárgyakká vál­nak, másfelől ezen épületek a bennük kialakított enteriőrök tárgyainak nemcsak kiállí­tó helyei, de raktárai is egyben. így egy skanzenben bárminemű újítást komoly szakmai megfontolásnak kell megelőznie. Különösen igaz ez azon intézmények esetében, ame­lyek olyan tudománytörténeti pillanatban jöttek létre, amikor az alapkoncepció már nemcsak elkülönülő objektumok kiállítását, hanem építészeti zónák, néprajzi tájak és településtípusok komplex megjelenítését célozza meg, ezért épületei és a berendezé­sek földrajzi, történeti és társadalmi vonatkozások szempontjából egymás viszonyában kerültek kiválasztásra, tehát a szintézis bárminemű változtatással könnyen sérül. Talán ezzel magyarázható, hogy a szabadtéri múzeumok kiállítási módszertanában a muzeográfiai újítások nehezen nyernek teret. A skanzenek és látogatóik között a kulturális távolság ugyanakkor az idő előre haladásával természetszerűleg csak növek­szik, így a hagyományos paraszti vagy falusi lét önmagából az életkörülmények apró­lékos rekonstrukciójából ma már nem értelmezhető, tanulságai csupán a tárgyi világ szituatív elrendezéséből kellőképpen nem ismerhetők fel. Ezért fontos, hogy az álta­lánosan jellemző leíró és megfestő kiállítások mellett a szabadtéri múzeumokban is mind nagyobb szerepet kapjon a saját aurájából kilépő, összehasonlító/elemző megje­lenítési mód. A múzeumi színrevitel árnyalására mind tudományos, mind vizuális, mind pedig kommunikációs szempontból szükség van. A szabadtéri múzeumok állandó kiállításaik korszerűsítéséhez, az interpretáció megújításához a teremmúzeumok mellett a helyben megőrzött épített örökségi hely­színeket és az élményparkokat tekintik elsődleges inspirációs forrásuknak, és alapve­tően két fő eszközzel élnek: Élővé tétel (animálás) A szcenográfiai kiegészítése, átalakítása 1 AHRENS, Claus - BALASSA M. Iván - ZIPPELIUS, Adelherr (Hg.) 1982. 91-113. 2 Ide sorolhatók az egyes tájegységek (Bakony, Balaton-felvidék, Alföldi mezőváros) megszületéséről készült időszaki kiállítások. 20

Next

/
Oldalképek
Tartalom