Vezér Erzsébet szerk.: Feljegyzések és levelek a Nyugatról (Új Magyar Múzeum. Irodalmi dokumentumok gyűjteménye 10. Budapes, 1975)

Jegyzetek

1 17. lap Fonyő a Nyugat, 1917. febr. 1-i számában (I. 263.) Herczeg Ferenc címmel ír a Kék rókáról és az Aranyhegedűról. Hatvány a Pesti Napló 1917. febr. 6-i számában Jó írók és rossz kritikák címmel ír többek közt Fenyő idézett kritikájáról, és megvédi a regényt is és a színdarabot is. Ezt írja többek közt: „Már pedig Herczeg, aki ezúttal nem volt naturalista, hanem csak bábokkal játszott, s akinek azonkívül különböző okokból kedve telt, hogy az ala­kokkal szemben pro vagy kontra állást foglaljon, hogy bele-bele­szóljon a regénybe, szóval Fenyő szerint hibát követett el hibára, mégis ennyi hibán és tökéletlenségen keresztül még soha ily tel­jességgel nem adta és el nem fogadtatta magát. (...) Herczeg Ferenc figurája az Aranyhegedű komoly, sőt a Kék róka mókás jelképén át, mint az élet ós társadalom még le nem higgadt, szen­vedelmes bírája, mint friss költő és mint érett bölcs jelenik meg." Hatványnak Fenyő ellen bécsi lapokba írt támadásait nem talál­tuk meg. Az Ady-jogok átruházásának ügye mai napig sem világos. A Fe­nyő-hagyatékban található annak a pontokba szedett rendelke­zésnek egy közjegyzőileg hitelesített példánya, melyet Hatvany 1920. nov. 14-ón írt. Ennek szövege a következő: „A jelen szerződéses megállapodásból eredő minden jogo­kat visszteher nélkül átruházom özv. Ady Endréné született Boncza Berta úrasszonyra, azzal a kikötéssel: 1 ) Hogy a Pallas birtokában lévő készlet könyvek felett a készlet fogytáig a Pallas rendelkezik, s e készlet fogytáig a verses könyvekből új kiadás sajtó alá nem rendezhető. 2) Kiadatlan versek és prózák felett, valamint a Pallasnál máris elfogyott kötetek felett Ady Endréné szabadon rendelkez­hetik, valamint a készlet kimerülte után az összes kötetek felett, illletve már a mai naptól fogva az új kiadások felett. 3) Ady-összkiadást s az összkiadás elé írandó tanulmányt csakis én magam, vagy ha ebben gátolva lennék, általam meg­bízott egyén vállalhatja. Ugyanaz áll antológiákra és bevezeté­sekre vonatkozólag. 4) A kiadatlan versek ós prózák gyűjtése ós a sajtó alá ren­dezése az ón távollétemben egyelőre Földessy tanárra bízandó, kivel a kiadó állapodjók meg a feltételekre vonatkozó­lag. 5) A kiadandó hagyaték sorrendjót: Babits, Fenyő, Osvát, Schöpflin állapítsák meg Földessy tanárral együtt. 6) Amennyiben Adynó a köteteket nem örök áron, hanem évi járadék fejében adja el, ez a járadék az Ő elhunyta esetén a fentnevezett urakra száll avval a kikötéssel, hogy az összeget általuk megállapított irodalmi célra fordítják. 7) Ez a szerződés abban az esetben is érvényes, ha Adynó új házasságot kötne. Adynó Boncza Berta jó, hű és odaadó felesé­ge volt Ady Endrének, nehéz betegségében szeretettel, önfeláldo­zással ápolta; az elhunyt barát szellemében vélek cselekedni,

Next

/
Oldalképek
Tartalom