Kalla Zsuzsa szerk.: Kegyelet és irodalom. Kultusztörténeti tanulmányok (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 7. Budapest, 1997)

III. SZERTARTÁSOK (az írói összejövetelektől az emlékünnepélyekig) - Karafiáth Judit: A szamaras költő halhatatlansága. Francis Jamme s kultusza Dél-Franciaországban

KARAFIÁTH JUDIT A SZAMARAS KÖLTŐ HALHATATLANSÁGA FRANCIS JAMMES KULTUSZA DÉL-FRANCIAORSZÁGBAN Francis Jammes a századforduló táján nagy és újító költőnek számított. Áttörő si­kerét harminc éves korában, 1898-ban érte el De l'angélus de l'aube à l'angélus du soir (A reggeli harangszótól az esti harangszóig) című versciklusával, melyet hamarosan további kötetek követtek: Le deuil des primevères (A kankalinok gyásza, 1901) címmel újabb versek, majd két lírai, bánatos lánynovella, Clara d'Ellébeuse (1899) és Almáidé d'Etremont (1901) és még sok más jeles és népszerű mű. Mégis, e tiszta hangú és gyer­mekien természetes költő, aki a szimbolizmus másodvirágzása idején rafináltan na­iv és tudatosan szabálytalan verseivel frissítette fel a francia költészetet, akiről dicsé­rő szavakat írt Mallarmé és Proust, és aki egyenrangú barátja volt a francia irodalom olyan nagyjainak, mint Gide és Claudel, ma már a francia költészet másodvonulatá­ba tartozik csak: egy évtized sikerei után Jammes már életében háttérbe szorult a nagy vetélytárs Apollinaire mögött. Sok francia számára még a neve is ismeretlen, aminek a legbiztosabb jele az, ha a Jammes nevet éppúgy, mint a tudatlan külföldi­ek ( dzsémsznek ejtik. Francis Jammes költészete viszont ma is különösen kedves a magyaroknak, s ver­seit jeles költők ültették és ültetik át a magyar nyelvbe. Nemes Nagy Ágnes így fo­galmazza meg e vonzalom okait: „Francis Jammes-ot szeretik a magyar költők. Sok szép átültetést ismerünk, Radnóti, Rónay, Vas István, Kálnoky és mások révén. Mondhatnám, hozzánk közelebb áll, mint a franciákhoz. Ok úgy érzik, Jammes köl­tői útja nagyon is eltér a francia vers fő útvonalaitól, van benne valami kívül mara­dás, vidékiesség. Lehet. Semmi értelme kétségbe vonnunk más nemzetek ítéleteit saját költőikről. De azt hiszem, nyugod­tan általánosíthatom saját érzéseimet eb­ben az ügyben: én éppen azt szeretem Jammes-ban, amit a nagy francia esztéták nem szeretnek benne. Éppen azt szere­tem, hogy vidékies, hogy közel áll a ter­mészethez, hogy benne él egy délfrancia életformában, szeretem egyszerűségét, érdes-hanyag verselését, a megalázottak és megszomorítottak iránti részvétét, és a szamarakat, legfőképpen a szamarakat, akikkel Jammes egyik legszebb vers-imá­jában együtt akar a mennyországba jutni..."(Nemes Nagy 1974,1236) A költő magyarországi megismerteté­sét Kosztolányinak köszönhetjük, aki 1914-ben Modern költők című antológiájá­ba a francia költészetet képviselő Leconte de Lisle, Heredia, Baudelaire, Verlaine, és Francis Jammes

Next

/
Oldalképek
Tartalom