Tasi József szerk.: „Merre? Hogyan?” Tanulmányok Pilinszky Jánosról (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 6. Budapest, 1997)
SZÖRÉNYI LÁSZLÓ: Pilinszky és Kempis Tamás
kell bíznunk, és mindenkiért imádkoznunk). 41 Hasonlóképpen érdekelhette az olvasót a 16. fejezet, amelyet felső nagy füllel különített el; itt a Tanítvány szavát halljuk: Szükségeinket az Úr Jézus elé kell terjesztenünk és tőle kegyelmet kérnünk. 41 Végül a mű legvégén a IV. könyv 18. fejezetét (Ember ne kutassa kíváncsian a szentséget, hanem higgyen Krisztusnak és kövesse őt) ismét nagy alsó fül behajtása jelzi. „Boldog az az egyszerűség, mely a nehéz kérdések tövises útjait elhagyva Isten parancsainak egyenes és biztos ösvényén jár! Sokan elvesztették az ájtatosságot, mivel értelmüket túlhaladó dolgokat akartak fürkészni. Hitet kívánnak tőled és tiszta életet, nem mély értelmet és Isten titkainak végére járó tudományát." 43 Véleményem szerint a különböző módon kiemelt idézetek együttes olvasása olyan citátum-gyűjteményt nyújt, amely mélyen rokonítható nemcsak Pilinszky Kempisről írt jegyzeteinek a Krisztus követésére vonatkozó ítéletével, hanem segít bennünket a Pilinszky-féle evangéliumi eszmény, illetve misztika-felfogás jobb megértésében, egy igen jól körvonalazható irodalmi előzményhez való kötésében is. További feladat volna az életműből a paralel helyeket összekeresni, illetve elhelyezni Pilinszky Kempis-élményét a Kempis-recepció magyarországi történetében. 44 * Tanulmányom élőszóban történt előadásán jelen volt Kovács Péter is. Hozzászólását és azután nyújtott bibliográfiai segítségét a legnagyobb mértékben köszönöm. Elmondta, hogy Pilinszkynek volt egy másik, magyar nyelvű Kempispéldánya is. Ezt a költő nem adta el többi könyvével együtt, így tehát az ő birtokában, Székesfehérvárott ma is megtalálható. Úgy tudja, hogy ezt a zsebformájú könyvecskét Pilinszky állandóan magával hordta, mikor katonaként Németországba vitték, nem csupán a bibliát nem dobta ki a vonatból, hanem második könyvként Kempis is vele maradt. Ez a Krisztus követése Dr. Nogáll János kanonok fordításának negyedik kiadása (Nagyvárad, 1891). Sajnos azonban ebben a példányban semmiféle bejegyzés vagy jelzés nem található. Véleményem szerint, így továbbra sem elképzelhetetlen, hogy a latin példány elemzése nyújthat valami támpontot Pilinszky Kempis-élményére. 45 Jegyzetek 1 Pilinszky János: Naplók, töredékek. Szerk., a szöveget gondozta, a jegyzeteket és a mutatókat készítette, az utószót írta: Hafner Zoltán. Budapest, 1995. 124. - Ezúton is kifejezem köszönetemet Hafner Zoltánnak, aki dolgozatom elkészítésében sok baráti tanáccsal segített. 2 „Eri is egy szempár vagyok" (Nádor Tamás), in: Pilinszky János: Beszélgetések. Szerk., a szöveget gondozta, a jegyzeteket és a mutatókat készítette, az utószót írta: Hafner Zoltán. Budapest, 1994. 229-230.