Botka Ferenc szerk.: „D. T. úr X.–ben”. Tanulmányok és dokumentumok Déry Tiborról (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 4. Budapest, 1995)

BOTKA FERENC: Déry Tibor és Németh Andor (Egy katalizátor szerep létrejötte és változásai)

Çô.&tir SC.-ùen sének önként megnyilvánul. A háborgó, ébredő és sikeres világ közepén a költő figyel. Révüle­tében úgy érzi, hogy 24 fiatal lány meszeli benne tisztára a falakat s egyszerre megleli a sza­vak egymáshoz fűződésének új kulcsát. Az indus különös tat tvamasija ez a mámor, ahogy rá­eszmél, hogy nincs különbség, s minden egymásra illeszthető. Nem értelmeket közlök, csak összefüggésekre mutatok rá. Minden összetartozik, de pátosztalanul." 15 Ld. dadaizmus. Nyugat 1921. ápr. 1, 7. sz. 552-556, és D. T.: Botladozás. Bp. 1987. 1. köt. 268-277- - Új irodalom elé? Független Szemle 1921. aug.-szept. 8-9. sz. 301-308, és D. T.: Botladozás. Bp. 1978. 1. köt. 235-253. 16 Ld. Kassák Lajos. Független Szemle 1921. okt, 10. sz. 358-365, és D. T.: Botladozás. Bp. 1978. 1. köt. 570-584. 17 Német Andor szavai - az itt született versekről írt kritikájából. Ld. 19. jegyz. 18 Barátom nálam aludt. Napkelet (Kolozsvár) 1921. nov. 15, 22. sz. 1288, és D. T.: Ló, búza, ember. Bécs 1922. 12-13, és D. T.: A felhőállatok. Bp. 1970. 11-12, ül. 2. kiad. Bp. 1976. 11-13. 19 Apró anekdotikus részlet, de talán megérdemli a lábjegyzetet: a kritika következő mondatá­ban a megismételt „ódai bugás" kifejezést a bécsi szedő, aki valószínűleg szintén emigráns volt - talán a honvágy freudi ösztönzésére - „óbudai bugás"-nak szedte ki. Miatta a lap kö­vetkező számában külön helyreigazításban kellett az olvasó elnézését kérni. (Ld. Bécsi Ma­gyar Újság, 1922. máj. 9. 107. sz. 7-8, és máj. 10. 108. sz. 6.) A helyreigazítás nélküli javí­tott szöveget ld. N. A.: A szélén behajtva. Bp. 1973. 145-146. - A mélylélektannal is kapcso­latba hozható szedési hibára először Ungvári Tamás Dérv-monográfiája hívta fel a figvelmet (Bp. 1973. 70.) 20 Az „értelmetlen" versekről. Diogenes (Bécs) 1923. dec. 22. 25-26. sz. 26-27, és N. A.: A szé­lén behajtva. Bp. 1973. 170-171. 21 Délután. A forradalom elemei. 2x2 1922. okt, 1. sz. 5. 22 Ld. 8. jegyz. 626. 23 Kommentár. Dokumentum 1926. dec. sz. 6-12, és N. A: A szélén behajtva. Bp. 1973. 174-180. 24 Kivégzés, Fekete csillag, A szélén behajtva. Dokumentum 1927. jan. sz. 10-11, Eurydice útja az alvilág felé. Dokumentum 1927. márc. sz. 10-11, és N. A.: A szélén behajtva. Bp. 1973. 53- 56, 59-61. 25 Bori Imre: Németh Andor. In: B. I.: A szürrealizmus ideje. Újvidék, 1970. 49-52. 26 Az új versről. Dokumentum 1927. máj. sz. 24. és Új Symposion 1968. márc, 35. sz. 10. (Az életmű kiadásában újraközöletlen.) 27 Ld. Dokumentum 1927. jan. sz. 12-15. - A két felvonásos szíiunű teljes szövegét az életműki­adás közli: D. T.: Színliáz, Bp. 1976. 95-164. 28 Déry egyébként heves vitakedwel hirdette a legkülönfélébb fórumokon szürrealista versfelfo­gását. Ld. A homokóra madarai. Korunk 1927. márc, 3. sz. 181-186, és D. T.: Botladozás. Bp. 1978, 1. köt. 316-323. (A hozzákapcsolódó vitával együtt újraközölte Bosnyák István. In. A Hungarológiai Intézet Tudományos Közleményei 1971. dec, 9. sz. 63-100.) Hasonló, ám élőszóban lefolytatott vitáról számol be a Pesti Napló Legyen-e értelme a versnek vagy se? c. cikke (1928. ápr. 19. 89. sz.), amely Kosztolányi Dezső, Komlós Aladár, M. Pogány Béla és Szegi Pál hozzászólásairól is tudósít. 29 Déiy- Moholy Nagy László művészetéhez kapcsolódó - vonzalmairól ld. Déry Tibor és Berlin c. kötetünk Konstruktivizmus és üvegarchitektúra c. fejezetét. (Bp. 1994) 30 Első megjelenése: Nyugat 1928. júl. 1. 13. sz. 16-37. - Önálló füzetben való közzétételét a szakirodalom 1929-re datálja. A birtokunkban lévő példány dedikáció]ának keltezése (1928. dec. 31.) viszont arra utal, hogy az már 1928-ban elhagyta a nyomdát. 31 Déry Tibor: Ébredjetek fel! Literatúra 1929. júl, 7. sz. 242-243, és N. A.: A szélén behajt­va. Bp. 1973. 203-205. 32 Ébredjetek fel! Bp. (1928) 26, és D. T.: FelhőáUatok. Bp. 1970. 122, ül. 2. kiad. Bp. 1976. 142.

Next

/
Oldalképek
Tartalom