Tasi József szerk.: „A Dunánál”. Tanulmányok József Attiláról (A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 3. Budapest, 1995)

FERENCZI LÁSZLÓ: „...mintha rokonom..." (Jegyzetek József Attiláról)

Maráival (is) vitázna, amikor Szabó Lőrincet 1955-ben az Arany János utáni legna­gyobb magyar költőnek nevezi. Márai 1934-ben József Attiláról nyilatkozva a családról beszélt. Ugyanerről be­szélt nekem 1976-ban Brüsszelben a hetvenhét éves Maurice Carême. Nem sokkal korábban ismerte meg József Attila verseit Jean Rousselot fordításában. Rousselot termékeny, befolyásos író, többtucat verseskötete, regénye, esszéje jelent meg, egy­kettő magyarul is. „Rousselot főműve a József Attila fordítások" - mondotta Carême. „Közeli rokonomnak érzem a magyar költőt". És megajándékozott az Anya című kötetével. 1934-35-ben az e századi belga irodalom két nagyon fontos könyve jelent meg. Az egyik Robert Goffin könyve a La Proie pour l'ombre, a másik az Anya. A La Proie pour l'ombre négy hosszabb versének egyik rejtett vezérszólama az apa-hiány és a mártír-anya felmagasztosítása. Később Goffin nyíltan is, tematikusán is erről beszél. Egész költészetét motiválja az apa-hiány és az anya kultusza. Goffin törvénytelen gyerek volt, apját éppen úgy nem ismerte, mint József Attila. Sikert sikerre halmozott, a Belga Királyi Akadémia elnöke lett, de soha nem bocsájtotta meg a társadalomnak, amit a törvénytelen gyermeknek és anyjának szenvednie kellett. Kétféle társadalom van, „rossz és rosszabb", mondotta Goffin, aki a legne­mesebb ars poétikát fogalmazta meg: „mások problémáinak megértése saját hiva­tástudatom mércéje". Goffin egyik gyakori szava a „hiány". Az Anya különös könyv. Ha nem tudnám, hogy a költő édesanyja, megjelenését követően még évtizedekig élt, azt hinném, hogy rekviem és az elveszett éden felidé­zése. Miért érezhette Carême József Attilát rokonának? És miért szerethette a magyar költőt a Cendrars-i és Mallarmé-i hagyományt párhuzamosan követő Goffin is? A mosónő-anya, a „jámbor-szelíd asszony" anya, a házasságon kívül szülő anya versbekerülésével valami lényeges fordulat történt a költészet történetében. Az irodalom története és ezen belül az egyes műfajok története megírható lenne abból a szempontból is, hogy az egyes társadalmi rétegek és csoportok hogyan és miként kerültek be a „magas" irodalomba. A gyerek felfedezése, ha nem is előzmények nélkül, a századforduló idején történt, az anya felfedezése a két háború között. Természetesen nem arról van szó, hogy az anya korábban ne szerepelt volna vers­ben. Elég legyen csak Rimbaud „hétéves" költőjére vagy Petőfi és Ady meghatott verseire gondolni. De az anya korábban csak periférikusán és jobbára csak tematikusán szerepel, míg József Attilával, Carême-mel és Goffinnel a költészet központi alakjává válik. És nem elhanyagolható, hogy a plebejus szemlélet mindhá­rom költőt áthatja, és mindhárom anya a versben, mint plebejus anya szerepel. (Goffin anyja ugyan egy jómódú patikus leánya, de mivel házasságon kívül szült, a társadalom perifériájára került.) Füst Milán 1935-ös kritikájában idézi a Mama első szakaszát. Már meghatódnám, írja, amikor a költő elrontja a versét. Füst Milán éppen megrovásával (és értetlen­ségével) figyelmeztet a József Attila-i fordulatra. A költő már nem a hagyományos meghatódásra, részvétre játszik rá. Más fontos számára: a hétköznapi és a szakrális szintéziség valósítja meg. Carême is. És technikájukban is van valami hasonló.

Next

/
Oldalképek
Tartalom