Nagy Csaba szerk.: Szerb Antal válogatott levelei (Budapest, 2001)
ZiMBER KLÁRÁNAK Fertőrákos, 1944. dec. 5. Kedves Klára, remélem, már tudják, hogy itt vagyunk, a sógoréknál. Elég jó dolgunk van, csak persze a koszt odahaza bőségesebb volt. Az itteniek nagyon kedvesek hozzánk. A munka nem nehéz. Csak az a baj, hogy kimondhatatlanul búsulok, hogy oly hirtelen oly messzire kerültem mindenkitől, akit szeretek. De biztos vagyok abban, hogy nem is nagyon sokára viszontlátjuk egymást. Kézcsók Tóni Fertőrákos 2. A. Vuketics 147. GERE KELEMENNÉNEK 279 Fertőrákos, 1944. dec. 7. Kedveseim, talán megkaptátok lapjaimat is - mindenesetre még egyszer megírom, hogy Fertőrákosra hoztak, egy szép kis faluba a Fertő tó partján. Ez a téli táborozás egyáltalán nem élvezetes - de el lehet viselni. Legrosszabb a hideg a dologban, és még ennél is sokkal rosszabb az a tudat, hogy saját hülyeségem az oka az egésznek. Ebbe majd beleőrülök. Na, de majd ez is elmúlik és lassankint belenyugszom sorsomba, amely egyébként csupa kérdőjel e pillanatban. Beszéljünk inkább másról. Reméljük, előbb-utóbb alkalom lesz rá, hogy valaki idejöjjön és csomagokat hozzon nekünk. Ebből a célból lépjetek érintkezésbe a következőkkel, bajtársaim hozzátartozóival: Emeritz Margit, Hermes Bank (Lukács T.) Petőfi S. u. 5. Fonyó Gézáné, Pesti Hírlap szerk. (Sárközi) Dr. Rédey Tivadar, Bp., Buday László út 14. Dr. Kockás Gyuláné, Városmajor u. 50. (Dr. Szabó 357-399) Együtt esetleg módot találtok, hogy kellő javadalmazással ide vagy Sopronba küldjetek valakit. Nekem a következő dolgok kellenének: 1. a galucsniml legfontosabb 2. takaró v. pokróc