Cséve Anna szerk.: Babits Mihály kéziratai és levelezése (katalógus) I. (Klasszikus magyar írók kéziratainak és levelezésének katalógusa 3. Budapest, 1993)

Műfordítások (Cséve Anna — Nemeskéri Erika) - 2. Prózafordítások

A szöveg mellett Négyesy László ceruzaírású megjegyzései. A rektón a [Szökőkút] című versfordítás (1663. sz.). Baudelaire, Charles: Réversibilité című versének fordítása. 1685. WHY SO PALE? — [K. n.] k 1 f. (rektó) — 172 X 210 mm — Tintaírás ceruzaírású javításokkal — Aláírás: Babits — Gyűrött, foltos, szakadozott szélű. Lelőhely: OSzK Fond III/1703/33-34. A rektón még A költő egy virágra emlékezik melyet tavasszal tépett című versfordítás (1484. sz.). Suckling, Sir John: Why so pale? című versének fordítása. 1686. [WIPO HÚSVÉTI ÉNEKE] — [A húsvéti bárányt...] — [1931 nyara — 1932 nyara] k 2 f. (a 2. fólió verzóján) — 170X130 mm — Ceruzaírás — Aláírás nélkül. Lelőhely: OSzK Fond III/1424/4. Az 2. fóhó rektóján és verzóján, valamint a 2. fólió rektóján Tasnády Gyula levele Babits Mihálynak (10160. sz.). Wipo: Sequentia Paschahs című versének fordítása. ZENGJED, NYELV A DICSŐSÉGES... — L. Aquinoi Szent Tamás himnusza az oltári­szentségről 2. Prózafordítások 1687. A MÁSIK TÁNCDAL — [1904 körül] k 1 f. (rektó, verzó) — 105 X 340 mm — Tintaírás — Aláírás nélkül — A fóhó kettészakadt. Lelőhely: OSzK Fond III/1665/1. Nietzsche, Friedrich: Also sprach Zarathustra című műve Das andere Tanzlied című részének fordítása. Vö. A hét pecsét vagy: az igen- és ámen-dal (1481. sz.). 1688. HORN HÁZALÓ. 1853-1931. — [1931?] k 4 f. (rektó) — 340X210 mm — Tintaírás — Aláírás nélkül. Lelőhely: OSzK Fond III/2022. A fordítás alatt a 4. fólió rektóján autográf ceruzaírással a szerző neve: Vernon Duck­worth Barker. Az 1. fólió rektóján ismeretlen ceruzaírású nyomdai utasítása. Barker, Vernon Duckworth: Trader Horn című esszéjének fordítása. 1689. UGRI-BÉKA — [K. n.] S 9 f. (rektó) — 340X210 mm — Gépírás ceruzaírású törlésekkel, javításokkal és betol­dásokkal és a 9. fólió verzóján ceruzaírású címmel — Aláírás nélkül. Lelőhely: OSzK Fond III/1923. A 3. fólió verzóján [Török Sophie] tintaírású rájegyzése. A 4. fóhó verzóján [S olyan tükörképeket rajzol...] c. töredék (1131. sz.).

Next

/
Oldalképek
Tartalom