Cséve Anna szerk.: Babits Mihály kéziratai és levelezése (katalógus) I. (Klasszikus magyar írók kéziratainak és levelezésének katalógusa 3. Budapest, 1993)
Műfordítások (Cséve Anna — Nemeskéri Erika) - 1. Versfordítások
1642. QUE DIRAS-TU... — [1923 előtt] k 1 f. (rektó) — 210X170 mm — Tintaírás ceruzaírású javításokkal — Aláírás nélkül 130X104 mm-es felragasztott kivágatom Lelőhely: OSzK Analekta 292/5. Pr.: Komjáthy Aladár tulajdonából (1959) Baudelaire, Charles: Que diras-tu című versének fordítása. 1643. REFRAIN — [1932] k 2 f. (a 2. fóhó rektóján) — 340X210 mm — Ceruzaírás — Aláírás: B. M. Lelőhely: OSzK Fond III/1703/50-51. A rektón ceruzaírású nyomdai jelzések, a verzón a költő autográf ceruzaírású megjegyzése: „(A francia kéziratból: B. M.)" Az 1. fóhó rektóján autográf ceruzaírással: „Két vers". A másik Teremtés című vers az 1. fólió rektóján található (1669. sz.). Ducié, Jovan: Refrain (?) című versének fordítása. 1644. RUTH — [K. n.] k 1 f. (rektó) — 170X105 mm — Tintaírás későbbi ceruzaírású szövegmódosításokkal — Aláírás nélkül — Töredék. Lelőhely: OSzK Fond III/1703/48. Wordsworth, William: Ruth című versének fordítása. 1645. [S EZ A TEST...] — [1926. jún. 24. után] k 1 f. (verzó) — 292X231 mm — Ceruzaírás — Aláírás nélkül — Töredék. Lelőhely: OSzK Fond III/503/6. Ismeretlen eredetű, még nem azonosított (esetleg próza?) fordítástöredék. A rektón Gellért Oszkár Babits Mihálynak küldött 1926. jún. 24-i levele (6200. sz.), a rektón és a verzón még Gellért Oszkárné ugyanakkor kelt levele Babits Mihálynak (6369. sz.), valamint a verzón a Halálfiai című regényhez készült fogalmazvány (1368. sz.). 1646. [SED NON SATIATA] — [Tested, bizarr fétis...] — [1920] k 1 f. (rektó) — 235 X 156 mm — Ceruzaírás javításokkal — Aláírás nélkül — Móricz Zsigmond Légy jó mindhalábg című regénye korrektúralapjának hátoldalán. Erősen barnult, foltos. Lelőhely: MTA Ms 4699/55. Pr.: Szabó Lőrincné tulajdonából (1970) Baudelaire, Charles: Sed non satiata című versének fordítása. 1647. [SEMMI MÁST!] — [A kedvedért ma én is...] — [1921 előtt] k 1 f. (rektó, verzó) — 182X132 mm — Ceruzaírás javítással — Aláírás: B. M. Lelőhely: OSzK Fond III/1547/16. Verlaine, Paul: Si tu le veuc bien... című versének fordítása. 1648. SEMPER EADEM — [1904-1906] k