Vizkeley András szerk.: „Világ világa, virágnak virága…”. Ómagyar Mária–siralom (Kézirattár, Budapest, 1986)

Vizkelety András: „VILÁG VILÁGA, VIRÁGNAK VIRÁGA..." [ÓMAGYAR MÁRIA-SIRALOM] - Összerakunk egy képet

Összerakunk egy képet Látjuk tehát, néhány tucat mozaikkövecske hever előt­tünk, ezekből azonban egy nagy padlóképet kellene rekonstruálnunk. Milyen tetszetősen festene a következő kép: a tatárjárás utáni második nagy dominikánus alapí­tások hulláma, a kolduló rend apostoli szegénységben élő, de a tudományokat szenvedélyesen művelő idősza­kában (Hugo a Sancto Caro, Aldobrandinus és Tamás generációjáé ez a kor) elinduló hullám hozta Magyaror­szágra a későbbi Leuveni Kódexet. A két részből álló kis kézikönyv kötetei csak valami vastagabb pergamenlap­ból álló, már szakadozó kötésben vannak, mint pl. az 1982-ben nálunk felfedezett, korai horvát verset (ugyan­csak egy passiós éneket!) tartalmazó és szintén két kötetre oszló (sermones de tempore - sermones de Sanctis) kódex. A rend szegény, drágább, fatáblás kötésre nem telik, de nehéz is lenne az ilyet kezelni. A tartalom azonban igényes: a rend akkori legjobb koponyáinak beszédter­méséből való, nem is csak egy-egy ciklust hoz, hanem válogatási lehetőséget is nyújt. Orvietói alapszövegekre támaszkodva többen állították össze, a másolók egyike­másika megjárta az európai tudományosság fellegvárát, a párizsi universitást is. A kötet gazdája, illetve pillanatnyi használója (hiszen tulajdona nem lehet, ő is a Szegénység Úrnőjével jegyezte el magát, mint ferences testvérei) elkerül egy magyar konventbe. A kolostor tagjai kapva kapnak az új „szakirodalmon", olvassák, használják, jegyzetelik, ki­egészítik, az üresen maradt lapokra, fél lapokra új beszé­deket, vázlatokat, példázatokat, oktató, áhítatot keltő

Next

/
Oldalképek
Tartalom