Illés Ilona - Taxner Ernő szerk.: Kortársak Kassák Lajosról (Irodalmi Múzeum, Budapest, 1976)
I. A Ma élén - Tamkó Sirató Károly: Emlékét saját művészetemben őrzöm
Tamkó Sirató Károly EMLÉKÉT SAJÁT MŰVÉSZETEMBEN ŐRZÖM Kassák Lajos írói pályám alakulására kétszer is döntő hatást gyakorolt. 1922-ben, miután Mezőtúron leérettségiztem, felkerültem Budapestre. Elsősorban az avantgárdé érdekelt, s felkutattam Kassák akkor alig hozzáférhető műveit. Versei a szenzáció megdöbbentő erejével hatottak rám. Igaz, szabad verssel azelőtt is találkoztam már, Walt Whitman Fűszálak című kötetét ismertem, Pásztor Árpád fordításában, de Kassák szabad versei frissebbek, élénkebbek, „maibbak" voltak és mindig volt bennük valami szokatlan, eredeti kép, valami stiláris bomba, amely azonnal robbant bennem. A magyar költészet klasszikus hagyományai után már VII. gimnazista koromban Ady Endre hatása alá kerültem, s ezt a hatást csak Kassák szabad verseinek teljes átélésével tudtam feloldani, illetve csak az őáltala megkezdett úton tudtam továbbfejlődni. A klasszikus, rímes-kötött formák elhagyása semmiféle rezignáció-érzést sem ébresztett bennem, mert már jóval előbb olvastam Szabó Dezsőnek a Futurizmusról szóló cikkét s a múlt művészi formái elleni harcban eggyé váltam a futurizmussal. Mégis bizonyos időnek kellett eltelnie, amíg a gondolatok alkotásaimat is megfelelően befolyásolták. Kassák versei, hajói emlékszem, kezdetben az expresszionizmust, szorosabbanjelölve a német expresszionista líra alkotó módszerét honosították meg nálunk. De nemsokára már a Svájcban kirobbant dadaizmust is elhozta számunkra, akkori fiatalok számára, amely az olasz futurizmusnál még sokkal nagyobb hatást gyakorolt ránk, főleg, mert Szabó Dezső meg sem próbálta „in vivo" közvetíteni a futurista alkotásokat, csupán elméletüket ismertette, dadaista verseket azonban Kassák maga is írt, fordításaiból pedig csakhamar megismerhettük a dadaisták pompás és megdöbbentő verseit. Mindezek hatására költészetem teljesen a szabad vers irányában alakult tovább, és a régi kötött-rímes (impresszionista) verseimet annyira lenéztem és