Vezér Erzsébet szerk.: Ifjú szívekben élek? Vallomások Adyról (Irodalmi Múzeum, Budapest, 1972)

JËKELY ZOLTÁN 1. Mai jelentősége kivált abban rejlik, hogy egy-két emberöltő előtt az akkori értelmiségre és általában az irodalmi-művészeti köztudatra hatott, s támasztott valami régvárt erjedést. Ezek a nemzedékek valamit továbbplántáltak belőle. Nem minden tagad­ható meg és vethető el abból, amit a közelebbi s távolabbi elődök hagytak, még akkor sem, ha azok időközben netán hivatalos rangra emelődtek volna ... 2. A Bartók-életművel ellentétben lehetséges, hogy az Ady­életmű kisugárzó ereje napjainkban fogyatkozóban. 3. Az oka, gondolom, az is, hogy Ady a mai ifjúság szemében sokkal inkább kötelező olvasmány, mint a 20—30 évvel ezelőttie­kében, amikor jobbadán spontán érdeklődés tárgya, vagy rajongás bálványa volt... s a pro és kontra indulatokból valóságos forgó­szél kavargott még friss emléke körül. Lehetséges, hogy az átko­zódó prófétát oly aránytalan mértékben homályosították a Hágár oltára előtt térdeplő költő fölébe, hogy ez utóbbi úgyszólván mel­lékalakká töpörödött? A kortárs „Ifjú szívek", melyekben élni vélt, hamvadóban. Utódaik még ostorozó mivoltában is holmi pat­riarkális, erősen hazai kötöttségű művészt látnak benne. Ugyan­ekkor Bartók Béla, akivel körülbelül azonos korkifejező s a húsz évvel tovább tartó alkotói pályát nem számítva, művészi érdek­lődésében is hasonló, a rádió hullámain érkezik naponta vissza világhódító útjairól, és ez a nemzetek fölöttiség az itthoni érdek­lődést folyamatosan ébren tartja. S még valamit ehhez a ponthoz: a mai húszévesek élményvilá­gából —• a történelmi tájékozódás ösztönén kívül — a magyar nyelv iránti érdeklődés is hiányzik, ami az előbbivel párhuzamos jelen­ség. Ady nyelvezete, prozódiája őnekik, félő, nem kincsesbányá­nak, hanem afféle salabakternek számít. (Az átlagtípusról beszél­tem, nem a mindenkori szellemi elitről, melynek magatartása az Ady-kérdésben sokkal bonyolultabb és többgyökerű.) Azonban a

Next

/
Oldalképek
Tartalom