Kelevéz Ágnes szerk.: Mint különös hírmondó. Tanulmányok, dokumentumok Babits Mihály születésének 100. évfordulójára (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1983)

DOKUMENTUMOK - Sőtér István: Babits Mihály 1883—1941

magukat, s csak kivételes művészek képesek rá, hogy elvessék maguktól a cifrázatot, a felesleges ékítményt, anélkül, hogy magáról a szépségről le kel­lene rnondaniok. Leginkább talán fegyelmét kellene csodálnunk: ideges, érzékeny, félénk ember volt, betegségre és halálfélelemre hajlamos. Művében mindennek alig látszik nyoma; győzött a zűrzavar, a félelmek, a sötétség felett. Bonyolultsá­gát egyszerűséggé tudta idomítani, noha sohasem tagadta le gazdagságát. Vi­szont nem is ragyogtatta meg úton-útfélen. Emberi nagyság ritkán párosult ennyi póztalansággal, szerénységgel, pedig nem is háborítatlan, derűs Olympu­son élt, hanem a nyugtalanság völgyében. Innét legfeljebb ama komor, sötét szakadékok felé lehetett szállnia, ahol Dante szegődött mellé vezetőül. De a pokolból a paradicsom fénylő köreibe is felemelkedhetett, s alkotásaiban, kü­lönösen verseiben, van is valami paradicsomi vonás. A nevetést nem ismerte müve s a mosolyt is alig. Milyen sokat elárul lelki állapotáról az a feljegyzés, melyben bevallja, hogy az Isteni színjáték hármas­ságából a Purgatórium állott hozzá legközelebb. A keresztényi alázatosság nem merte megtagadni leghűségesebb társát, a szenvedést, s nem akart lemondani a Paradicsomról, melyet a tisztító lángok között remélt kiérdemelni magának. De a Purgatórium kapui talán már életében is megnyíltak előtte: a lélek szen­vedését öregkorában a testé váltotta fel. Még az üldöztetés rémképei sem ál­lottak egészen távol ettől az aggályosan érzékeny lélektől : Barátaim egyenkint elhagytak, akikkel jót tettem, megtagadtak; akiket szerettem, nem szeretnek, akikért ragyogtam, eltemetnek. Ami betűt ágam irt a porba, a tavasz sárvize elsodorja. Mindez nem igaz szórói-szóra, de épp ezért jellemző; ha igen sok ellen­sége volt is, kevés íróhoz ragaszkodtak oly rajongó, csaknem vallásos tiszte­lettel a barátai, mint őhozzá. Ez a ragaszkodás talán nem csupán irodalmi okokkal magyarázható meg, hanem azzal a varázzsal is. mely emberi lényéből áradt. Mint író és ember, talán legtökéletesebb képviselője volt annak a ma­gyar literátor-típusnak, mely Kazinczyval indult s Kölcseyt, Vörösmartyt, nap­jainkban pedig még Kosztolányit adta nekünk. Babitsnál ismét fontosnak érezzük a méhest, melyben Horatiust olvasták az elődök, s a kanonok nagy­bácsit, aki szenvedélyes könyvgyűjtő volt. Az ősök réVén régi nemes hagyo­mányba kapcsolódhatott bele Babits — az antik műveltség iránti hajlamát talán egyenest tőlük örökölte — de a hagyományt még bőségesen gazdagította az európai szellem kincsével. Ö a mi első, igazán európai hivatású írónk, aki nem csupán egy nemzetet vagy éppen egy fajt akart szolgálni, hanem ideje­korán figyelmeztetett arra az adósságra, mellyel minden kor és minden nép írástudói az „európai nemzetnék" tartoznak. Nem az egész emberiség igényeit hangoztatta — valószínűleg érezte, hogy frázisok és közhelyek ürességébe lépne ezzel —, hanem csak Európáét, mely kézzelfogható hagyomány és világos jel­kép. Ne higgyjük, hogy ezzel megtagadta nemzetét: a XVIII. század néhány költője és írója (Bessenyei, Batsányi), sőt maga Petőfi is, Madách is megmu­tatták, mint viselheti szívén magyar ember egy szűkebb s egy tágabb nemzet

Next

/
Oldalképek
Tartalom