Kelevéz Ágnes szerk.: Mint különös hírmondó. Tanulmányok, dokumentumok Babits Mihály születésének 100. évfordulójára (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1983)

DOKUMENTUMOK - Babits irodalomelméletének öt egyetemi előadása Szabó Lőrinc lejegyzésében (1919. május 7., 8., 12., 14. és 15.)

Ezek az Histoire de la littérature anglaise 5 kötetes mü bevezetésében van­nak legpregnánsabban kifejtve. Vagyis a művet azért írta meg tulajdonképpen, hogy az elméletet gyakorlati példákon mutassa meg. Amint az igazi tudás, a kritikai tudás objektivitását, impasszibilitását nemcsak célul tűzte ki, hanem bizonyos mértékig talán szenvelegte is. Nem a hazája irodalmát választotta példa gyanánt, mert nem akart elfogulttá válni, hanem egy idegen irodalmat. A bevezetésben az elméletét ő közölte, mielőtt az alkalmazásra rátért volna. Szerinte minden irodalmi mű tulajdonképpen kifejezője az időben valami­nek, az írónak, s ennélfogva történeti dokumentum. Az első, amit az irodalmi műből ki lehet bányászni, amit ki érdemes bányászni — mert hiszen szerinte az irodalmi mű nem az egyén rácsodálkozásának valami eszköze, fantáziajáték, nem is elsősorban művészet, ez valamivel több, történeti dokumentum, egy adat a történelemhez —, tehát az első, amit ki érdemes bányászni, az az homme visible, a látható ember. Ha egy írót olvasok, meg kell hogy jelenjen előttem az író alakja, nemcsak az ő alakja, nem is fontos, hogy az ő alakja legyen, hanem az író miliője, azok az emberek, akik az író környezetében éltek, vagyis az a társaság mindenestől, ruhájukkal, felfogásukkal, amelyek korában az irodalmi mű előállt. A látható ember jelenik meg elsősorban az irodalmi műben, s ezt a látható embert keresi Taine szerint a történettudományoknak az első grádicsa, ez az, ami a romantikus korral jött be Európába, s amelynek olyan apostolai voltak, mint Walter Scott, aki a látható embert kereste a múltban, vagy a történettudósok közül Augustin Thierry, Michelet és mások. A második fok egy mélyebb bányászásnak eredménye, a láthatatlan ember, az homme invisible, amely szintén elénk állhat az irodalmi műben. Külső, jel­legzetes vonásainak, etnográfiai, kosztümbeli, életmódbeli külsőségeknek réte­gein túl meg kell keresni az emberek lelkét. Az irodalmi műveken túl meg kell látni az emberek gondolkodás- és érzésmódját, amint az koronként változik. A történettudománynak ez a magasabb grádicsa testesül meg Sainte-Beuve-ben. A francia kritikának egyik legnagyobb alakja, aki mindnyájunk tanítója, aki először vitte be ezt a történettudományi módszert az irodalmi kutatásba. Mindebből azt látjuk, hogy [Taine] első szempontja ez — amit mi megálla­pítottunk bevezetésünkben, mint egy kisebb jelentőségű és korlátoltabb szem­pontját az irodalomkutatásnak — tudniillik a történeti szempont, amely az iro­dalmat, mint történeti adattárat szemléli : a filológiai szempont. De Taine, mint Sainte-Beuve, áttér a másik szempontra, a pszichologikus, lélektani szempontra. Tudniillik ha már most így keresztüllátható az ember az irodalmon, az csak úgy lehet, hogy az irodalmi mű a természetnek és társada­lomnak produktuma, úgyhogy az emberi társadalom éppenúgy létrehozza az irodalmi művet, mint bizonyos vegyi folyamatok létrehozhatnak egy anyagot. Minden lelki tünemény, erény és bűn, éppen olyan produktumok, mint a vitriol vagy a cukor. A moment az olvasmányokban rendszeresített miliő. A race is tulajdon­képpen egy nagyon elvont fogalom. Az egyes íróban és írói alkotásban tulajdon­képpen faj nem jelentkezik, hanem jelentkezik az egyén, melyek pedig mind egymástól különböznek. Amennyiben itt az egyén jelentkezését faji bélyeggel bélyegezzük, az már bizonyos összehasonlítást feltételez. A faj az egyénekből van absztrahálva, hiszen könnyű — például ha egy íróról tudom azt, hogy az atyja ilyen vagy olyan fajból származott, az anyja ősei között ilyenek és olya­nok voltak — akkor könnyű valamely írói tulajdonságát következetesen az egyén faji öröklésére vezetni vissza, de nem szabad feledni, hogy milyen csekély

Next

/
Oldalképek
Tartalom