Kerényi Ferenc - Nagy Miklós szerk.: Az élő Jókai. Tanulmányok (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1981)

KORTÁRSAK ÉS SZELLEMI ÖRÖKÖSÖK - Nagy Miklós: Jókai hatása a kortársi regényírásra

teskedési tablói: mintha csak az Egy magyar nóbobból kerültek volna ide! Nem valószínű, hogy Beöthy az össze nem férő stíluselemek, műfogások vegyítésekor holmi magasabb szintézis létrejöttével áltatta-biztatta volna önmagát. Eklekti­kusságát inkább a kényszer szülte. Otthonosan mozgott a cselekménytelen raj­zokban, azonban a bonyolultabb meseszövéshez érzéke nem volt, holott épp ezt gondolta mellőzhetetlennek a nagyepikában, Jókai meg Dickens példájára. A nagy kompozíció kedvéért nyúlt tehát a kopottabb eszközök, regényes megoldá­sok közvagyona után! E közvagyonból sok minden bekerült a korábbi Jókai­alkotásokba, de akkoriban számuk csökkenni kezdett. Kiveszett az anekdotikus kitérő vagy dísz Az arany emberből, másutt a megszokott happy end helyét foglalta el mélabús, sőt tragikus befejezés (Mire megvénülünk, 1865, Az élet komédiásai, 1875, Enyim, tied, övé, 1875). Megint a már ismert jelenség tanúi lehetünk: a fiatalabbak ütemkülönbséggel követik Jókait, inkább a régebbi írásaiból merítenek. Kitekintést ígértem a századvégre, s ígéretemnek csak vázlatosan tudok eleget tenni. A Jókai és Mikszáth közötti írói kapcsolat kérdését eleve kizárom a tárgyalásból. Általánosságban elmondhatjuk, hogy sok tekintetben tipikus a pályakezdő Beöthy viszonya a mesterhez. Van példa arra, a történelmi regény­műfaj s a vele együtt járó nemzeti irányzatosság teremti meg a Jókaihoz vissza­térés alapját (pl. az Egri csillagok). Bródy Sándor nyugtalan egyénisége nem tudta tartósan elviselni az uralkodó realizmus korlátozó hatalmát, számára a felszabadulást, színesebbé válást jelentette a jókais elemek átvétele. (Az ezüst kecskében, később a Villamos c. kisregényben.) így lett Jókai többeknek is báto­rítója a fantasztikus szecessziós-szimbolista stílus birtokba vételéhez, amint ezt Cholnoky Viktor, Krúdy meg Szini Gyula példája igazolja. A realisztikus társa­dalmi regények hosszú sorában mégis mással magyarázható a Jókai-hatás. Ré­szint — akárcsak Beöthy Zsolt esetében — a nagyarányú szerkezet igénye hozta magával meseszövő művészetének felhasználását. (Herczeg Ferenc korai mun­káiban.) (Olvasmányosságot szem előtt tartó epikusok évtizedekkel később se mondtak le Jókai cselekménybonyolító, feszültségfokozó leleményéről. Egy 1978­ban kiadott, Majtényi Mihályt tárgyaló kismonográfiában — Juhász Géza tollá­ból — olvasom, hogy Majtényi Császár csatornája c. történelmi regényét [1943] épp ily szempontból köti sok szál a nagy elődhöz.) Ne feledkezzünk meg Móricz Zsigmond kijelentéséről sem: „Jókai a magyar levegő". Sok hazai sajátosságot jellemekben, szokásokban, intézményekben olyan erővel jelenített meg, hogy csak a szegényesség, szürke idegenszerűség, vagy épp a hazafiatlanság vádját vállalva lehetett volna tőle eltérni. így volt ez különösképpen 1848—49-cel. Joggal állapította meg Németh László 1939-ben a Kisebbségben lapjain, bármennyire megváltozott a hazai történetszemlélet a XX. században, még mindig Baradlay Richárd meg a huszárjai jelentik a sza­badságharcot a kortárs magyarok szemében. Tegyük hozzá: a huszárok szellemi utódai Báthory Gábor katonái is Móricz Tündérkertjében. összefoglalóan elmondhatjuk, hogy rendkívül összetett jelenség Jókai kö­vetése, egy-két egyszerű tételbe csupán erős általánosítással szorítható. Kor­társai elssőorban nemzeti és politikai jelentőségét ismerték föl, ennek hatására kölcsönöztek művészetének az eszmeiségtől távolabb álló rétegeiből is. A ki­egyezés után lassan megváltozik a helyzet. Nemzeti romantikájából most a romantika hódít erősebben, amellett számos író lesz döntően a kompozíciójának, elbeszélő technikájának követőjévé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom