Kerényi Ferenc - Nagy Miklós szerk.: Az élő Jókai. Tanulmányok (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1981)

KORTÁRSAK ÉS SZELLEMI ÖRÖKÖSÖK - Nagy Miklós: Jókai hatása a kortársi regényírásra

NAGY MIKLÓS JÓKAI HATÁSA A KORTÁRSI REGÉNYÍRÁSRA 1. Jókai hatását a Bach-korszak elbeszélőire Szinnyei Ferenc harmincöt lapon át tárgyalja monográfiájában, Gyulait, Keményt az akkori veterán tollforgató­kat kivéve majd mindenkiről kimutatja, hogy legalább témák, egzotikus külső­ségek, stílusfordulatok átvétele erejéig adósa. Másfelől Horváth Zoltán úgy em­legeti a millenniumra következő évtizedet, mint amikor Jókai már teljesen el­szigetelődött a fiatalabb nemzedéktől: ,,[...] nem találunk egyetlen írót sem, aki akár csak kísérletet is tett volna arra, hogy Jókai modorában írjon". (Magyar századforduló; 2. kiadás Bp. 1974. 185.) Hitelt adhatunk a két tudósnak? Igaz, hogy írónk szellemi befolyása az általános elfogadottságtól a tökéletes vissz­hangtalanságig csökkent félszázadnál kevesebb idő alatt? Mindenekelőtt bizonyos, a két állítás mögött eltérő nézőpont s módszer bújik meg. Szinnyei vérbeli pozitivistaként számba vesz minden apró jellegze­tességet, amely kölcsönzésnek tekinthető. Ellenben Horváth Zoltán a szorosabb értelemben vett tanítványokra kíváncsi, akik asszimilálták a lényegesebb mű­vészi vonások egész sorát. Jelen tanulmány nem követi Szinnyeit sem nézőpont­jában, sem tárgykörében, a nyelvi átvételekre egyáltalán nem tér ki, a tárgya­lást a regényirodalomra szűkíti. Ugyanakkor — bár röviden — cáfolja Horváth Zoltán megállapítását a mester századvégi elszigeteltségéről. A cél az 1850— 1870 közti időszak megvizsgálása, az utolsó századnegyedről mindössze kitekin­tésképpen, vázlatosan esik szó. Nem törekszem teljességre, hanem arra, hogy több irodalmi áramlat, elütő egyéniségek ábrázolásával a főbb típusokat fel­mutató körképet rajzoljak Jókai követéséről. A francia romantikusok tanítványai ugyanabba az irodalmi iskolába jártak, mint Jókai, ezért a legtöbb esetben igen nehéz eldönteni, mit asszimiláltak a mintaképektől, mi ment át már előzőleg a hazai mester kezén. Sue-ék jelleg­zetes témaköre a (nagy-)városi alvilág, prostitúció, az önbíráskodó nyomozó, aki nem retten meg a felső tízezer szennyesének kiteregetésétől, természetesen megtalálható Jókainál is, de jobbára az elbeszélések, nem a regények lapjain. Persze az a néhány regénye, amely félreismerhetetlenül a franciákat visszhan­gozza, nem maradt hatástalan a hazai romantikusok körében. Az öregedő Degré Alajos pl. erősen vonzódik a negyedszázada (1856) megjelent A régi jó tábla­bírákhoz, joggal mondhatjuk a Bőkezű uzsorást (1882) az előbbi halványabb lenyomatának. (Büky Irén: Degré Alajos mint elbeszélő, Bp. 1939. 55.) Ám Jókai önkényuralom alatti nagyepikája aránylag gyorsan eltávolodik a jelzett tárgy­választástól, Párizs közvetítőjének ezért csak novelláiban válik be, s Degréék inkább akkor támaszkodnak rá, amikor el akarnak szakadni megunt ihletőiktől. Ez történik éppen Degrével a kiegyezés után. A Tízek Társasága hajdani tagja, Vác újdonsült ellenzéki képviselője nem elégszik meg már a színes mesé­léssel, bírálni akarja a főnemesi kasztgőgöt, serkenteni a liberális értelmiséget,

Next

/
Oldalképek
Tartalom