Baróti Dezső - Illés László szerk.: A Petőfi Irodalmi Múzeum Évkönyve 9. 1971-72 (Petőfi Irodalmi Múzeum–Népművelési Propaganda Iroda Kiadó, Budapest, 1972)

CZÉRE BÉLA: Két érintkező pálya: Csáth és Kosztolányi

A zenekar hangszereit variáló, zenei tételekkel építkező Tavaszi ouver­ture impresszionista színeire a megrészegült tavaszi ébredéstől a természettel való panteista egybeolvadásig terjedő hangskálán szintén Kosztolányi-versek felelnek (Erdőben, A földön). A Csáth és Kosztolányi által egyaránt reálisan-ironikusan láttatott Sza­badka, „a beteg, boros, bús, lomha Bácska" leggazdagabb városa, a gyermek­halandósági és öngyilkos statisztikák országos éllovasa, néha a gyerekkor titokzatos fényeiben ragyog. A varázsló kertjében az Ezeregyéjszaka színeivel lélegző házba kalauzol bennünket Csáth, ahol rablók tanyáznak, s ahol a kertben sosem látott színű-illatú virágok nőnek, szürkületkor „minden virág leánnyá változik" és a varázsló „hempereg a virágok között". A csak színe­kért csörgedező mese, az önfeledt játék, a félelmetes látvány könnyed, igazán meg nem szenvedett borzongásai és a minden létező öröm mohó megragadá­sának vágya rokonit ja ezt az írást Kosztolányi novelláival, a titkot-bogozó A csillagász /iával és még inkább az örök mesében élő kedves hazudozók tör­ténetével, A nagy csaiáddal. A palicsi ősz elmúlás hangulatára, mikor a tücsök már a jövő nyárról mond mesét (A kék csónak), Kosztolányi Ösz felé c. írása felel. A kék csónak szerelmét váró hőse az októberi beteljesüléssel a kielégültség fájdalmát érzi; a teljes örömöt ostromló Graciant, A hegyszoros hősét pedig akkor indítja út­nak Csáth —• 1910 áprilisában —t, mikor ő is „az ős szent gyönyör" elé elő­ször futott egy vergődő éjszakán az injekciós tűvel. Grácián mohón és rendü­letlenül megy előre útján, nem nézi meg „a gyönyörű erdőket és berkeket", „a dús zöld fűben" nagy, csodálatos gyümölcsként heverő, rubensi méretű szőke asszony mellett is elmegy, a két alvó macskához hasonló vékony lányt sem érinti meg; majd Tizián ó és Correggió legszebb Vénuszaira emlékeztető vöröshajú nők következnek, de „Grácián ekkor már a távolba nézett, ahol szerteszét meztelen testekkel volt tele a mező". A völgyben már járni sem lehetett, olyan sűrűn feküdtek a női testek, Grácián négykézláb mászik előre, hogy megsemmisülüjön ebben a halálos vonzásban, belefulladjon a meztelen női testekbe. Megközelítőleg egy időből származnak a farsangi mámort követő bam­vazó szerda szorongó hangulatainak a kivetülései : A varázsló halála és a Bo­szorkány. Kosztolányi Boszorkányában „a frissen esett hó bortól és vértől piroslott", „ferdeszájú ijesztő síró álarcok vigyorogtak az emberre, annyi tarka ringy-rongy és bolond cafrang, hogy az ember fejéhez kapott és szerette volna elhessegetni magától az eszeveszettség e víg gyászát". Ebben a babonát­tenyésztő légkörben félelmetesen felnagyítódnak az árnyak: a reszkető cseléd­lány megöli a sötétben kísértetnek vélt úrfit. A varázsló halálában pedig a varázsló — akinek alakjában nem nehéz A hegyszoros mindent akaró vágyá­ban elpusztult Graciánjára, s magára az íróra gondolni •—, „egy harmincon aluli férfi, akinek arca már egészen szomorú, ráncos és kisgyermekes volt a sok ópiumtól, cigarettától és csóktól", s aki éppen hamvazó szerda hajnalán haldoklik. Feltehetően nem közvetlen hatás, hanem a szemléletmód rokonsága állítja párhuzamba a két novellát. A varázsló halálában a haldokló varázsló, a novellából írt egyfelvonásosban, a Hamvazó szerdában pedig a már halott Utolsó Vendég előtt — Szomory Levél a halálból c. fantasztikus elbeszélésé­hez hasonlóan —, elvonul a rokonság: a fájdalmát magába záró erős apa, az anyja, „egy sápadt, régen halott asszony", nagyanyja, egy főkötős, pápaszemes öregasszony, aki már meg is kötötte a harisnyát, amelyben majd eltemetik,

Next

/
Oldalképek
Tartalom