Déry Tibor: Szép elmélet fonákja (Déry Archívum 15. Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest, 2002)

1953

Wygodzki (1907-1992) költő; Igor Newerly (1903-1987) állami díjas prózaíró; Adam Bahdaj (1918-1985) ifjúsági író, költő, magyar mű­vekfordítója; Stanislaw Kowalewski (1918-) ifjúsági író. Déry Tibor Kossuth-díjas író lengyelországi tanulmányútjáról hazatérve, a következőket mondotta az MTI munkatársának: - Egy hónapig tartózkodtam Lengyelországban. Mindjárt elöljáróban meg kell mondanom, hogy a lengyelek páratlan vendégszeretettel fogadtak. Látogatásom olyan emlékeket hagyott bennem, amelyek a már régen meglévő rokonszenvemet igaz szeretetté fokozták. Nem először jártam Lengyelországban, s talán ez a körülmény az, amely mostani utam élményeit annyira felerősítette. 1948-ban a wrocz awi békekongresszus alkal­mából utazgattam vagy két hétig az országban. S a különbség, amely az akkori és a mostani állapot között fennáll, maradandó, mély élményt jelent számomra. Varsó 1948-ban még szinte teljesen romhalmaz volt, a híres óváros embermagasságú tör­meléksivatag, s körös-körül is minden oly pusztaság, amelyben a feléledésnek még csak az első jelei voltak láthatók. S ma Varsó újra nagyváros, hat vagy hétszázezer lakosa van már, és az egész város duzzad az élettől. Talán a legjobban megkapott a munkának, az újjáépítésnek a szinte valószínűtlen méretei mellett az, ahogy újjáépí­tik a várost: egész utcasorokat, házról házra pontosan úgy, ahogy a háború előtt állt. Gyönyörű az a hősi küzdelem, amelyet áldozatok ellenére is vállaltak a lengyelek azért, hogy újat építsenek, de az újban feltámasztják a régit is, nemzeti hagyománya­ikat, történelmi emlékeiket. A kettő egyeztetése gyönyörű munka. Hogy csak egy példát említsek: felépítik az egész óvárost, kívülről pontosan a régi stílusban, de be­lül modern, tágas, kényelmes lakásokkal, amelyek hallatlanul olcsók. S ugyanez a kép Gdanskban és szerte az egész országban. Gdanskban is felépítik a régi, híres óvárost, ugyanúgy, ahogy állt, csak azzal a különbséggel, hogy egy-egy utcasort kihagynak, s így szélesbítik az egykori középkori sikátorokat - levegőt, nap­fényt engednek a lakásokba. Krakkóban - ahol szintén jártam - nem sok kárt tett a háború, újjáépítésre nincs szükség, de azért itt is lázas építkezés folyik, Krakkó lesz az ország felsőiskolai és tudományos központja. S a hatalmas városépítkezés mellett ugyanilyen ütemű és méretű gyárépítkezések folynak az egész országban. Láttam egy nyomdavállalatot, az egyik legnagyobbat az egész Európában, amelyet csak be­járni is három óra hosszat tartott. Láttam Krakkó mellett az újonnan épült vaskom­binát új városát, Nowa-Hutát. Ma már több mint 30 000 ember lakja és a hatéves terv végére 100 000 lakosa lesz. Az iram is, a tel­jesítmény is bámulatra méltó. Egyhónapos tartózkodásom alatt természetesen volt alkalmam, hogy írókkal is be­szélgessek. Ezekről a beszélgetésekről is a legjobb emlékeim vannak. Gondolkodó, művelt emberekről tanúskodnak, akik minden igyekezetükkel azon vannak, hogy a népet segítsék óriási feladatai teljesítésében. Világosan látják az olvasók igényeit, a feladatokat, amelyeket meg kell oldaniuk. A szocializmus építése ott is ugyanazon

Next

/
Oldalképek
Tartalom