Déry Tibor: Különös árverés. Regények 1920–1942. Ein Fremder (Déry Archívum 4. Petőfi Irodalmi Múzeum és Kortárs Irodalmi Központ, Budapest, 1999)

- Szabad országban élünk ... s ez is csak isten teremtménye! - mondták. De hogy mily közel jártak az igazsághoz, arról sejtelmük sem (lehetett.) volt. Az isten teremtménye ezalatt furcsa, érthetetlen indulatokat táplált lelké­ben, viselkedése mind titokzatosabb, szinte azt mondhatni, ünnepélyesebb lett, s mintha - valami fanatikus megszálltság hatása alatt - érintkezésbe akart volna lépni az emberiséggel, s gondolatait, vagy legalábbis érzéseit kö­zölni vele - oly meglepő (manővírozásba) kísérletekbe kezdett (s minduntalan megismétlődő kísérletekbe,) megközelíteni e gyáva állatok kőházakba zár­kózott hordáját. A Fő utca végén a kántorék alacsony háza előtt állt meg először, s legug­golva, fejét az ablakhoz szorítva, sokáig bámult be a homályosan megvilágí­tott szobába. A család (mozdulatlan dermedtséggel) mozdulatlanul, tehe­tetlenül nézte az üvegre laposodó sátáni maszkot. Fehérlő erős fogaival, mint­ha egy halotti koponya lógna az ablak előtt, csillámló tüzes üvegszemekkel. Legközelebbi látogatása egy nagyobbfajta bérháznak szólt az Olló utcában. Betántorgott a kapun, s ünnepélyes lassú ugrásokkal haladt fel a lépcsőn. Az ajtók előtt meg-megállt, tán gondolkodott ezeknek érthetetlen szerkezetén ­egy helyütt sokáig rázta a fénylő sárgaréz kilincset. De a barátságtalan fo­gadtatás nyilván elkedveüenítette, mert nemsokára kereket oldott, s azontúl hosszabb ideig sehol sem mutatkozott. A város környékén kószált fel s alá, s csak valamivel nyolc óra után tűnt fel megint a házak között, egyre lassúbbo­dó ugrásaival. Fáradt volt már nyilván, s egyre kedvedenebb. Sötétedett, az égen sápadtan tűnt fel a telihold foltos korongja, (s a meg nem világított utcákon imbolyogva mozgott előre az állat fanta3ztiku3 sziluettje.) Az embereken a sötétség beálltával egyre jobban erőt vett a félelem. Nappal, hogy lármásan bőgve rohant fel és alá, legalább nyomát lehetett követni, de most, hogy hangtalanul suhant végig a sötét utcákon és sohasem lehetett tud­ni, hol bukkan fel a következő pillanatban, félelmetesebbé vált, a veszély na­gyobbnak tetszett. (S hogy őt magát Í3 mi lelte, mi ösztökélte fanta3ztiku3 cselekedeteire— nem lehetett megérteni.) Kevéssel fél kilenc előtt a kaszinó előtti téren jelent meg, s habozás nélkül, mint aki valami előre kidolgozott tervét hajtja végre, néhány perc alatt meg­mászta az (kaszinó) épület erkélyes (balkonos) falát, s egy rettenetes ugrással a homlokzat lapos tetejére vetve fel magát. Az öblös tér összes ablakai pillanat alatt megteltek bámuló emberfejekkel. (Szorongva, telve félelemmel követték minden mozdul atát. Itt ott birinniapn sabb helyen kinyílt e gy ablak, s elfo iUjtt buLtunàu üzokadozott hangjai lengtek ki-a^kmg^us z^ungu tava3zilcvcgőbc.) Az állat (fekete) groteszk sziluettje élesen vált el az ég felhős, (derengő,) szürke ragyogásától. Karjait ide-oda

Next

/
Oldalképek
Tartalom