Török Dalma (szerk.): Heinrich von Kleist. Miért éppen Kleist? (Budapest, 2016)
Kiállítás - A feladat, hogy önmagunk legyünk
Kedves Wilhelmine, utolsó levelemet, melyben tájékoztattalak a jövőt illető tervemről, nevezetesen, hogy veszek Svájcban egy birtokot, és ott telepszem le, minden bizonnyal megkaptad. Mit szólsz hozzá? I WILHELMINE VON ZENGÉNEK, PÁRIZS, 1801. OKTÓBER 27. Jelenleg az Aare folyó egyik szigetén élek, ott, ahol a Thuni tóba torkollik, az Alpoktól körbezárva, lÁ mérföldnyire a várostól. Hat hónapra kibéreltem egy kis házikót a sziget csúcsán, igen jutányosán, mivel mindenhonnan távol esik, és teljesen egyedül lakom benne. | ulrike von KIEISTNEK, 1802. MÁJUS 1. Liebe Wilhelmine, Du wirst ohne Zweifel schon meinen letzten Brief, in welchem ich Dir meinen Plan für die Zukunft mitteilte, nämlich mich in der Schweiz anzukaufen, empfangen haben. Was sagst Du dazu? | an wilhelmine von ienge, PARIS, DEN 27. OKTOBER 1801 Jetzt leb ich auf einer Insel in der Aare, am Ausfluss des Thunersees, recht eingeschlossen von Alpen, !4 Meile von der Stadt. Ein kleines Häuschen an der Spitze, das wegen seiner Entlegenheit sehr wohlfeil war, habe ich für sechs Monate gemietet und bewohne es ganz allein. | an ulrike von kleist, AUF DER AARINSEL BEI THUN, DEN 1. MAI 1802 BALRA FENT: WILHELMINE VON ZENGE PORTRÉJA. MINIATUR, 1800 KÖRÜL, KM BALRA: A WIENER VERLAG SZÁZADELŐS NÉPSZERŰSÍTŐ KIADVÁNYA KLEIST ÉS MENYASSZONYA LEVELEIBŐL, OSZK JOBBRA: A JEGYESI AJÁNDÉKNAK SZÁNT KÁVÉSCSÉSZE ÉS ALÁTÉT FOTÓ UTÁN KÉSZÍTETT MÁSOLATA, KM LINKS OBEN: PORTRÄT VON WILHELMINE VON ZENGE. MINIATUR, UM 1800, KM LINKS: PUBLIKATION DES WIENER VERLAGS AUS DEN BRIEFEN KLEISTS UND SEINER VERLOBTEN ZUM JAHRHUNDERTANFANG, OSZK RECHTS: DIE NACH EINER FOTOGRAFIE ANGEFERTIGTE KOPIE DER ZUR VERLOBUNG GESCHENKTEN KAFFEETASSE UND UNTERTASSE, KM