Török Petra (szerk.): Sorsával tetováltan önmaga. Válogatás Lesznai Anna naplójegyzeteiből (Budapest, 2010)

Naplójegyzetek

1917 Stílus mint kifejezési forma: nem amit mondunk, de hogy mondjuk - szerintem helytelen szóhasználat mert a stílushoz a mondanivaló is hozzá tartozó. A műben nagyon nehéz a tar­talmat megkülönböztetni a formától és a kifejezési módtól. A műben (mint talán néhány mély lélektanaimat kivéve: istenérzés, szeretet) minden forma, de az a teljes mű, melyben minden forma ismét tartalmává válik egy olyan magasabb rendű formának, mely nem szippantja fel, de aláhúzza az alája rendelt forma formai létét. Mi a kifejezés? Emlékezés nagy szerepe a mesében, az emlékezés lélekvalóságot jelent; ami kihull a lélekből, az kihull a boldogságból. Az emlékezés, a tudat tart össze. A rejtély szerepe: aki kitudja vala­kinek vagy valaminek a titkát, lényegét, az uralkodik, azonosítja magát a lényegével. A „nép” már nem alkot mesét, tán azelőtt sem a „nép” mai értelemben véve mesélt kizárólagosan, de akkor a polgárság és egyéb névtelen dilettáns[ok], sőt költők is a néphez tartoztak. Illusztrációról: régen szépen illusztráltak, mert a könyv maga puszta valóságában mű gyanánt szerepelt: összetartotta, győzte a szöveget és az illusztrációt. A tartalom iránti tárgyérzék is erősebb volt - hit a tények, történések, eszmék műtől ment realitásában. A könyv, minden nem tisztán műtárgy dolog megbecsülése az erős tárgyérzékből eredt. Tárgyak lelke, és műtárgyak lelke? Ma csak a műtárgyat és az értéket becsülik. Mesét azért jobb illusztrálni, mint naturalisztikus könyvet, mert az illusztráció dupla alkalmazkodásra (szöveg és könyv irányába) kényszerült, a mese stilizált, ornamensszerű lévén elbírja, sőt kívánja a stilizált (ornamentális) illusztrációt.73 Azonkívül a mesében a történés kifelé vetített, képszerű. A nem-mese irodalmi mű kinő a könyvből mai érzésünk szerint, naturalisztikus illusztrációt kíván, vagy amennyiben a mű nem naturalisztikus, olyan nagystílű dekorativitást, képet, me­lyet szintén nem bír lenyűgözni a könyv. Le Sage Gil Blas-ja74 illusztrálhatóbb, mint Dosz­tojevszkij - a belső történés, a lélekvalóság nem illusztrálható. A mese is lélekvalóság, sőt a leginkább az, de képben tükröződve, kifelé vetítve történésbe. A grafikai megoldás (bizonyos fokig) megoldotta az illusztrációt, nem stilizált akarattal, mint az ornamentika, de technikája „denaturalizálható”, a színhiány legyöngíti a képszerűséget (a külön tárgyszerűséget mint mű és ábrázolt tárgy) belealkalmazza a könyvbe. A művészetet kivetítő felsőbb elv nem lehet sem vallás, sem etika, sem igazságkeresés, külön­ben vallást, etikát vagy tudományt produkált volna! Szerintem egy neme az énkiterjesztésnek, hódításszerű, de játékos ellenállás nélküli síkot kereső. Az ornamentum, a mese negálják a valóságot mint olyant, csak kivetítés valóságparányok beolvasztásával. De a művészetben mégis van küzdelem, nem is játékos, csak absztrakciókat hódít meg, nem a teljes valóságot. Új va­lóságot (ugyanolyat, mint a teremtett) alkot, lelket, életet adva absztrakcióknak! A művészet 73 Lesznai Annának a saját meséihez és mások műveihez készített illusztrációs munkáit, illetve elkészült borítóterve­it a kötet végén elhelyezett műjegyzékben soroltuk fel. 74 Alain René Lesage (1668-1747) Gil Bias című 1715-1735 között írott pikareszk regényéről van szó. 152

Next

/
Oldalképek
Tartalom