Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1936–1944 - Déry Archívum I/C. (Budapest, 2007)

Levelek 625-859.

773. FÜST MILÁN - D. T.-NEK 1938. dec. 31. Déry Tibor író Úrnak Budapest X., Kőbánya, Gyűjtőfogház Budapest, 1938. szilveszter Kedves, jó Barátom! Csupa szomorúság vagyok és csupa betegség, nem tudok hát sokat írni. Csak épphogy boldogabb új évet kívánok Neked, megtörve, fáradtan. (Élni nem jó, még egyszer mondom, hogy el ne fe­lejtsd.) - A két novellatéma:' anyád és a tanúd, két zierlich-manierlich2 öreg hölgy, amint a Margitszigetre megy uzsonnázni. (Egész egyszerűen előadva, úgy, ahogy történt, első személyben. Elkéstem: csupa szitokkal fogadtak, már messziről integettek, ott álltak a taxi mellett.) A má­sik: tanúd csupa lilában. Remek ez: az öregség habjaiban, egy kis kacérsággal még mindig be­porozva. S ez a céltalan színpompa és stílus-épség! (Ez utóbbit persze nehezebb megcsinálni, egy kis történetet kell hozzá kitalálni, például, hogy könyvet viszel neki, vagy egy kölcsönkönyvet nem akar visszaadni, mert csökönyös.) — Oh, az élet, az élet! Ólellek és egész szívemből minden jót kívánok Neked F. M. N. B. Az öreg John Fegan angoltanár meghalt. Éjszakákon át sírok miatta. Ót is hogy szeret­tem, furcsa. Ismerted? Közli Petrányi, 54; FMÖL, 348. 1 A december 21-i levélben (767. levél, 4. jegyz.) felvetett novellaötlet további erőltetése. 2 zierlich-manierlich — a német zierlich (kecses) és manierlich (illedelmes) alkalmi összevonása 1938. dec. 21.«---->1947. nov. 26. 774. DÉRY GYÖRGY; GALFSZKY ERZSÉBET, GELLÉRI ANDOR ENDRE ÉS FELESÉGE - D. T.-NEK 1938. dec. 31. E tréfásnak szánt levél hatását nem biztos, hogy jól mérték fel a fiatalok. Fel sem merült bennük, hogy a börtönben ülő nem leli örömét a helyenként túljátszott jókedvükben. 171

Next

/
Oldalképek
Tartalom