Botka Ferenc (szerk.): Déry Tibor levelezése 1936–1944 - Déry Archívum I/C. (Budapest, 2007)
Levelek 625-859.
e m Déry Tibor Budapest, Gyűjtőfogház B.I., Express Kedves Déry, valamennyien, kövérek és soványak Óbudán jöttünk össze (Beszterce utcában), ahol a közismert rossz tea és a pék által gyártott pompás sütemények fogyasztása közben megállapodtunk abban, hogy rest, lusta és hanyag disznó fráterek, elsősorban a házigazdáik azok, mert azok mindenre készülődnek, így a levélírásra is, de attól kopna fel a Maga álla, amíg egy levelet kaphatna tőlük. Ezért a kövérebb Déry fiú és a soványabb Galfszky-lány nekiálltak és felpiszkálták a házigazdáékban a közös levél gondolatát. Viszont úgy határoztunk, hogy unalmát keresztrejtvényszerú levél írásával űzzük el, és senki sem írja alá azt, amit beköp, és Maga találja ki, hogy ki mit köpött... 1. Óbuda alacsony házait már hosszabb percek óta sűrű köd borítja. A reá nehezedő havazáson kívül néhány csemete virgonc szánkázással siklik alá a homályba, már alig látható, csak édesapjuk fülcsavarászati hangjára jelentkeznek malacsivító hangjukon, és mutatják, hogy még élnek. Most kiabálják, hogy egy remek tyúkszemirtószert talált fel Poldoviczi Rézi, első óbudai tyúkszemirtó nő. A kövér hurkák nem divatosak többé az óbudai hentesüzletekben; viszont a harangszót igen mélán rezgeti a szél. Ellenben igaz az, hogy a lángban nem lehet örökké benne élni, r örüljön az ember, ha a lángon áthúzhatja a kezét. Ez az emberélet mély szimbóluma — Óbudán. 2. Pirók Jakab kisfia egy bűbájos csemete. És cilindert visel. Következő tudósítónknak a következő csínyjeit sikerült felfedezni: 1. A legnagyobb hirtelenséggel elővette édesapja, Pirók Jakab cipőjét, rövid ideig bámulta, aztán mint egy őrült csataló végignyalta a cipő talpát. Az apja meg van győződve, hogy gyermeke rendkívüli. 2-szor pedig unalmában egy kisebb doboz Caola- krémet nyelt le, és jóízűen megtörölve a száját, azt mondta: Apu, még. 3. A ház ura máma délelőtt beteg volt. S erre, változatosság kedvéért, nem tartott meg egy randevút hat emberrel a Seemann kávéházban. Betegsége azonban nem gátolta meg abban, hogy ebéd után rövid sítúrára menjen a budai hegyekbe. Sílécek helyett egy üveg kristályvízzel tért vissza. A ház asszonya új télikabátban fogadott minket, amelyet egy hét óta le nem vetett, any- nyira tetszik neki. A soványabb Galszfky-lány be van rúgva. Mert egész úton rumos-dragét csipegetett. A szoba sarkában tulipánok nőttek, és a vitrinben egy új zsiráf gukkerrel a kezében nézi a világot. A rádió szól és minden csendben van. 4. Már mindent elírtak előlem, nagyon nógatnak, a kulacsból erőt merítek. Eddig nagy szám volt, mindenkinek a levelébe belekotyogtam, most azonban egy kicsi pipiként ülök a széken és csipogok. Pipi-pipi-pipi. 172