Lőrincz Csongor: „Nincs vége. Ez a befejezés”. Tanulmányok Esterházy Péterről - PIM Studiolo (Budapest, 2019)

Faragó Kornélia: Az Esterházy-szöveg a szerb irodalmi kultúra befogadói horizontjában

elcsúsznak a más kultúrákban is tapasztalható biografikus jelentések felé, amelyekben a származásnak hangsúlyos szerep jut. Néhány ki­vétellel, a publicisztikai elemzések közös vonása, hogy utalnak arra, hogy az író egy közismert arisztokrata család leszármazottja, mindig megtoldva azzal, hogy ő maga már nem viselte a grófi címet. Ez a vo­natkozás - a Harmonias caelestisről szólók kivételével - a tanulmány jellegű szövegek szintjén nem avatkozik be jelentősebben az olva­satokba, a halálhírt közlő szövegekben és a nekrológokban viszont újra erőteljes jelenléttel bír. A befogadás már említett problémái a 2007-es megjelenésű Ba- bic-könyvben is tematizálódnak. Ennek összefüggésében, de a teljes­ség igénye nélkül utalok a szerb recepció sajátosságainak megraga­dását illetően azokra a törekvésekre, amelyek a Danilo Kissel, illetőleg Danilo Kis szövegeivel való kapcsolat hangsúlyozásával teremtik meg a két irodalomnak a szerb befogadás számára esetlegesen szimpati­kus összefüggéseit. Nyilvánvaló hatáskeltési célokból egy - a Vecern- je novostiban közölt - 2007-es interjú élén, újságcímben kiemelve is megjelenik a Kis-szöveg felhasználására való utalás, az interjú alanyá­nak saját közléseként: Prepisao sam Kisa (Kistől másoltam). Sava Babic Esterházy Péter harmóniája és diszharmóniája című könyve azonos típu­sú írókként aposztrofálja Esterházy Pétert és Danilo Kist. Babic, miköz­ben a szövegek intertextuális technikáját vizsgálja, kiemeli: Esterházy szövegideálja az lenne, hogy egyetlen saját szó leírása nélkül teremt műalkotást. Minden Kisre vonatkozó utalást kimutat az Esterházy-szö- vegekben, s e locusok nyomán még az is felmerül benne, hogy a Har­monia caelestis netalán Kis beépült elbeszélésének (Mily dicső a hazá­ért halni) ihletésére jött létre - állításai szerint azonban ezt a feltevést Esterházy Péter cáfolta. El kell fogadnunk ezen állítást, annak ellenére is, hogy értelmezéseinkbe beleszól Esterházy Péter Múlik az idő című szövegének egy részlete: „Közben, a hosszú kilenc év alatt sokszor éreztem ennek a Danilo-szövegnek a segítségét. így barátom nekem ő, könnyen átívelve élők s holtak feje fölött. Megerősít abban a kicsit Az Esterházy-szöveg a szerb irodalmi kultúra befogadói horizontjában / 289

Next

/
Oldalképek
Tartalom