Molnár Eszter Edina (szerk.): „…az irodalmat úgyis megette a fene”. Naplók az első világháború idejéből (Budapest, 2015)

Dánielné Lengyel Laura Naplója - 1914

1914 I 33 Meg kell állapítani - bár az objektív megállapításoknak van e napokban legkevesebb értelmük mindamellett meg kell állapítani, hogy Belgium becsületességének szomorú áldozata. Szerződés, rokonszenv, kultúra, minden a franciához fűzte. Komolyan vette a kötelességét, a szimpátiát, a barátságot, s most lehet, hogy elpusztul ezért a föld színéről. Ezek a görbe sorok nincsenek a nyilvánosságnak szánva, hát itt leírhatjuk, hogy kár értük. A mi lapjaink tajtékot okádnak a szerencsétlen nemzet ellen, holott sokkal becsületesebben, hívebben és nemesebben járt el, mint eljár a mi kedves szövetségesünk, Olaszország, lesve, hogy ki lesz az erősebb, hogy annak kedvéért billentse fel a jóakaratú semlegességet. Egyébiránt nincs-e neki is igaza? S egyáltalában szabad-e ennél az em­bermészárlásnál jogról, igazságról vagy más ilyen dologról beszélni. Sőt ha már elővesszük a jó öreg etikát, talán éppen a mi kedves olasz szom­szédunknak van igaza. Igenis az olasz királynak, az olasz kormánynak kötelessége őrködni az olasz nép minden csepp vére felett, és igenis per­fiden,57 alávaló módon, hitványul, mindenféle baráti, szövetségi és egyéb köteléket felrúgva úgy kell neki balanszírozni, hogy csak akkor avatkoz­zék a háborúba, ha haszna lehet belőle, csakis ahhoz csatlakozzék, kitől kaphat, nyerhet valamit. Akkor még mindig reáér kitalálni valami szép erkölcsi cégért, mi föltétlenül szükséges a háborúhoz. Az emberiség még mindig nem elég erős arra, hogy nyíltan bevallja: elindulok ölni, mert azt hiszem, hogy erősebb vagyok, s mert az erősebb jogán rabolni akarok! Ezt így nem lehet, ez így nem megy... Erkölcsi presztízs, szűzfehér lo­bogó kell a véres és vad háborúhoz. Ez így volt négyezer évvel ezelőtt, s így van ma is. Az orosz, az keményebb dió, bár ott is sok diadalt arattunk. A németek teméntelen foglya, a mi kraszniki diadalunk.. ,58 Hát ők? Hát az oroszok? Ok sem szavalják Puskin verseit, az már biztos, hogy jó mélyen bent van­nak Galíciában. S mi nem tudunk semmit. A hadijelentések szép időről és a jobb vagy balszárny meggyöngüléséről szólnak. Mentül több újságot olvas az ember, annál jobban kóvályog a feje. Egy bizonyos, hogy ha­zudtunk mi is, az ellenségeink is. A háború igazi képét majd a béke után egy-két évvel írják meg. Addig sötétben tévelygőnk, és nem lehetetlen, hogy az oroszok már Hatvanban lesznek, és mi még mindig a kraszniki diadal részleteit olvassuk. Örömmel olvasva, hogy az idő jó s az ellenség balszárnya gyöngül. S mind e sok szenzáció megerősítve a derék hadi­57 aljas, hűtlen módon 58 A galíciai, akkor Oroszország részét képező településnél 1914. augusztus 23. és 25. kö­zött zajlott a háború első csatáinak egyike, amely a Monarchia első győzelmét hozta az oroszok ellen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom