Cassone, Giuseppe: Margherita, gyönyörű magyar virágom. Levelek Hirsch Margithoz, 1906-1910 (Budapest, 2006)

Levelek

húsleves: a gyomrom nem bír el egyebet. Kis levelében mennyi kedves szóval halmozott el! Nem is mondhatok mást, csak azt, hogy köszönöm! Szeretne mellettem lenni, hogy vigasztaljon... Gondolja csak el, hogy én mennyire sze­retném! S én még annál is jobban szeretném megszorítani és megcsókolni az Ön áldott kezét. Ám az is lehet, hogy ez a vigasz sosem adatik meg nekem; vagy ha igen, nagyon-nagyon keserű lesz! ...Különben Kegyed már édes sza­vaival is célt ér, mert valahányszor meglátom a levélen a címzést, és az Ön írására ismerek benne, máris sokkal könnyebben érzem magam: amikor az­tán leveleit olvasom vagy én írok Önnek, még a testi fájdalmakról is megfe­ledkezem. Ismét csak köszönöm! Vajon ki volt az a jótét lélek, aki legelőször arra buzdította, hogy írjon nekem? Tényleg volna hát a vigasztalan lelkeknek őrangyaluk? [...] Remélem, ez a rövid levél elindul a holnap déli postával. Elküldöm vele az egyik ibolyacsokrot, amelyet ma a kis unokahúgaimtól kaptam. Most már csupa virág itt minden! De máris meleg van, s nem élik túl a hosszú utazást. Isten vele, édes, drága barátnőm. Isten vele! Míg álom nem száll a sze­memre, lélekben tovább beszélgetek Önnel, s ha úrrá lesz is rajtam az álom... Ego dormis et cor meum vigilat. Szerető barátja. N". 38 Noto, ’907. április 11. En drága Barátnőm! [...] A húsvéti ünnepeket végig sötétben töltöttem, s még most is kormo­zott üvegű szemüveget hordok, a spaletták be vannak hajtva az ablakon, mert a napfény bántja a szemem. Szép húsvétom volt! Mégis éppen húsvét vasár­napján akartam egy kis rést nyitni az ablakon, hogy megnézzem az Öntől ér­kezett ajánlott küldeményt, s megtaláltam benne Petőfi arcképét. [...] Téved, amikor azt írja, hogy nem igaz, hogy nekem minden gondolatom ...27 (ezek az Ön szavai). Téved ... s el sem tudja képzelni, immár milyen ked­ves és nélkülözhetetlen a számomra, s hogy gondolataim folyton Önnél jár­nak. Higgye el! Ha a körülményeim nem ilyenek volnának, s az egészségem engedné, máris repülnék, hogy személyesen találkozzam Önnel! Ha nem küldtem el Heine- és egyéb fordításaimat, annak egyetlen magyarázata van: nekem magamnak sincs belőlük példányom. A János vitéz fordítása pedig ki­adatlan, s még nem is készült el egészen, hogyan küldhettem volna el? 27 Cassone izgalmában nem fejezi be a mondatot: «...az Öné». 49

Next

/
Oldalképek
Tartalom