Kalla Zsuzsa (szerk.): Bártfay László naplói (Budapest, 2010)

„MIVÉ EGYKOR TALÁN LEHETNI ÁLMODOZTAM" A NAPLÓK ÉS BÁRTFAY - 3. A naplóíró: Bártfay László

518 3. A NAPLÓlRÓ: BÁRTFAY LÁSZLÓ kétől: „Hát te, kedves Lacim, kitértél a nyomásból, hogy oly kegyetlenül káromkodsz, god dame!”254 - írja Nagy Károly az 1831-es, pesti áldozatokat is követelő koleralázadás leírására válaszolva, majd így folytatja: „Jaj, barátom, mely jobb sorsot érdemelne ezen gyülevész, félholt, szamár, ostoba, szardeák, kába, bohó, félbolond, redves, büdös pené­szes, elfajult, rodhadt szarsár rakás? Ne káromkodj tehát, az eb teremtettét, ezen akasztó­fának megérett kutyákon, mert különben vélem lesz dolgod, hanem írj vagy írass valami automatával minden másodnap legalább, hogy megtudjam, mit csináltok, hogy vagytok. [...] Ezek a Koller-, Mayerhof[f]er-féle emberek engemet csak bombardálnak pénzért, kurvaannyok, úgy-é? Servus, kedvesem, csókollak forróan.” A Bártfayról írtak újabb ele­mekkel gyarapítják és megerősítik a harmóniára törekvő, áldozatkész barát sokak által leírt vonásait: „Te igen becsületes ember vagy, kedves Lacim, hogy tulajdon hibádat eles- méred, de igen csókolásra méltó, hogy azonnal írsz is, mihelyt a meggyőződés lelkiesmé- reted egy kicsit bosszantja.”255 - „Ezer meg ezerszer, többször, szünetlen te vagy előttem, kedves Lacim, ki a te tiszta lelkeddel állsz mint hazai barát és ember; a te meleg kebled­ben hordod a jónak szerelmét s égsz iránta. Előttem állsz fájdalmiddal, érzelmeiddel.”256 - „Igen nagy lelkiörömmel vevém észre, hogy a te szép és nemes lelked, melyet én sohase fogok eléggé annyira szeretni tudni, mint az azt kívánja, érdemli, a mézet szereti, s csupán azt szedni az élet virágaiból.”257 Furcsán szelíd sorok az egyébként senkit sem kímélő, iro­nikus modorú szerzőtől, aki kíméletlen szarkazmussal támadja a kegyelemért folyamo­dó Wesselényit, az őt üldöző Széchenyit, a szenvedélyein uralkodni nem tudó Károlyi Györgyöt: „Ő barátom, mindenben gazdálkodik, csak abban nem amit indulatjai pa­rancsolnak.”258 A levelek írója, egy időben maga is Károlyi-alkalmazott, jól ismerte ezer gonddal küzdő barátjának hétköznapjait: a palota átépítésének nehéz feladatát, a ter­ménykereskedők zaklatásait, a lélekölő uradalmi ügyintézést, a Közel-Keleten utazgató gróf ritkásan érkező utasításait: „Hogy vagy, édes Lacim? Szinte előttem állsz haragosan, tele bajjal és dologgal, szinte tudom, hogy építésed méreggel tölt. Gróf György nemigen ír, az uradalmak nem adminisztrálnak, a sok zsidó nem hágy békét, s lecsapván tolladat odahagyod Alzacziát és mész - orrod után.”259 A levél víziójával szemben Bártfay soha nem adta fel ezt a sok feszültséggel járó életformát, és nem „hagyta oda Alzacziát” sem, hiszen menedéket, otthont nyújtott a - Walter Scott260 regényében a londoni törvénytelenek bú­vóhelyéül szolgáló városrész nyomán - magukat Alsatáknak nevező baráti társaságnak. 3.2.1. Bártfay életrajza 1845-ben egy Lipcsében névtelenül megjelent, szatirikus hangú röpiratban a magyar közélet, az Akadémia tagjai között Bártfay Lászlóról is készült egy karikatúra.261 A kiad­254 Kovács, I. m„ 67. 255 l/o., 72. 256 Uo„ 80. 257 Uo„ 75. 258 Uo„ 78. 259 Uo. 260 Lásd a 7.2.2. Olvasmányok című fejezetben. 261 Az akadémikusok egy másfajta osztályozására példa R. Várkonyi Ágnes elemzése, amely szintén érinti a Bárt­fay által betöltött szerepet: „...a tagok két alapvető csoportja között tett különbséget: a tradicionális, poli­hisztor típusú, de elsősorban a humaniórákban otthon lévő tudósokat, akik gyakran nemes származásúak,

Next

/
Oldalképek
Tartalom