Bugát Pál - Flór Ferencz: Orvosi Tár, 3. folyamat 4. kötet, 1-25. sz. (1843)

13. szám

— 229 — lemondani, hogy egy vakmerő lépés által talán a beteg még megmenthető. Ebből azonban egyáfalában nem lehet teendő­inkre nézve szabályt alkotni. — (Provinc. med. and.chirurg. Journ. 1842.) T. Irodalmi értesitö. Compendium medic inae pastor a lis , quod in usum pa­rochorum ruri degentium , secundum A. AI. Ve ring, propriis observationibus locupletatum edidit Andreas Hackell , Medicinae Doctor , Cassoviae , tgpis El­l inger ianis 1843. Előre bocsátva, miként előttem A. M. Vering munkája, melly itt fordítottnak lenni mondatik egészen ismeretlen , sza­vaimat — talán gáncsaimat egyedül a munka kiadójához in­tézem, Kiadó az élőbeszédben elmondja okait, mellyek esz­közlék , hogy tollat emeljen , t. i. a közegésség föntartásában forgolódva, szomorúan tapasztalta milly keveset tehetett má­sok segítsége nélkül. S hosszas fontolás után úgy találta, hogy a papok e téren az orvosoknak legsikeresebb segítői le­hetnének, Es ez eszmének szüleménye lett e könyv , melly az ungi görög egyesült papság által a felsőbb oskolák számára elfogadtatott, a falukon pedig kiosztatni rendeltetett. S e kö­uilmény határozott engem arra , hogy — bár gyanúsító szen­vedélyeket költsék föl e sorokban — fölszólaljak részint, hogy a könyv részemről is hallgatásom által állításaival együtt el­válaltnák ne tekintessék, részint, hogy több tévtanok kimu­tattassanak , s ez által, ha lehet, életbe leendő kifolyásaik megakadályoztassanak. Polgári kötelességemnek tartom legelőször is fölszólalni a könyvnek nyelve ellen. Ugyan ismerjük el már valahára, hogy deákul nem tudunk , s ne írjunk olly nyelven mit nem birunk , mert bizony Cicero egészen másképen irt Aztán nem szép , nem illő volna e nekünk is tellyesíteni, hazánk e rész­ben többször kijelentett kivánatát? Sőt nem volna e köteles­ségünk járulni is nemzetiségünk terjesztéséhez? Bizonyára

Next

/
Oldalképek
Tartalom