A. Palla szerk.: Részletek a magyarországi fertőző betegségek történetéből / Orvostörténeti Közlemények – Supplementum 3. (Budapest, 1965)

Iványi Béla: Adatok a Körmendi Levéltárból, a pestis XVI—XVII. századi történetéhez (1510—1692)

40. 1585. október 23. Bécs. Kivonat Corvinus Illésnek Batthyány Boldizsárhoz intézett leveléből. „Lues ingravescit, Deųs nos clementer custodiat Pilnauer obiit peste." 41. 1599. október 26. Újudvar. Kivonat Zrinyi Györgynek Batthyány (II.) Ferenchez intézett leveléből. „Én azt hyttem, hogi az Doctor kegyelmednél legien, de talán eddigĥ oda iutot, hyzen az Istent, hogi megh konnieból kegyelmed, mind az által kegyelmedet fölötte igen kérőm, giakorta Írasson énneköm az maga állapotia felöl. Myuel hogi az pestis oda föl naponként mind terjed, megh kónniebölvén kegyelmed iöyen alá az itt való hazayba, itt Istennek iouoltabol egésségös tyztta eegh vagion, nemis ĥa lany sohųl itt a tayon, hogi valahol mirigibe holttak volna." 42. 1600. körül. Kivonat a körmendi levéltárban levő „Abodecker Bųeĥleiñ­ből." 58. (Tételszám). „Für die pestylentz. Wenn einer ampfindet ihm ein pestylentz auff scheust, oder geschwillet wie nur das ding pfleget zu tĥun, so schlage er mist mer denn seinen eygen kott darauff, es zeucht im die hitze gewisz her ausz. —" 119. (Tétel szám). „Für die pestilentz. Golt perlen, Corellen ein Horn, Hirsch Horn çlein (?) klain we krohen eugelein eines so viel als das andern abgewo­chen gepulvert auss einer gutten sçĥitzen (!) eingenohmen vnd dem notturftigen inn Wein eingeben, so man is den Kindern geben wie , so musz man die Krohen Augen aussen lassen, denn sie sind zu bitter. Item ñim 3 ebes wur zeln, stosz sie alein, bade dich damit ihn einer Wanne, schmir dich damit, es ist fur die gifft. Item. Krause muñtz gasper brandt Wein vnd tiriack eines so viel, alsz des ander ein pų ųer gemacht vnd in die Nasen gestrichen, ist gut fur die pestilentz." 114

Next

/
Oldalképek
Tartalom