Kapronczay Károly szerk.: Orvostörténeti közlemények 226-229. (Budapest, 1914)
KÖNYVSZEMLE
KÖNYVSZEMLE 293 Britannia, Németország és Franciaország sokszínű orvosi társadalmáról, a különféle teóriák és gyógyító gyakorlatok egymás mellett éléséről, ellentétéről. Ugyanezen országok jelen korának áttekintésére is vállalkozott egy-egy szerző. Kuriózumnak számít az indiai, Uj- Delhi helyzetét felvázoló kitekintés. Két teoretikus tanulmány is keretezi az előadásokat. Kölnéi Lívia Kapronczay Károly: Közép-Kelet-Európa orvosi múltja. Bp., ny.n. 2013. 222 p. Az egyetemes orvostörténeti feldolgozások java része nem szentel kellő figyelmet Európa néhány régiójának, legfeljebb vázlatos képet adnak a Baltikum, Lengyelország, Oroszország, még kevésbé a Balkán és a délszláv népek orvosi múltjáról. Nem találunk elfogadható magyarázatot erre, legfeljebb az említett területek történelmére hivatkozhatunk, hiszen többségük nagyhatalmak részeként, befolyása alatt létezett századokon át. A szóban forgó régiók kulturális értékei, a műveltség gazdagsága az itt élő lakosság sokszínű nemzetiségi, vallási összetételével is magyarázható. A szellemi hagyományok őrzése és tisztelete mellett a szomszédos népek tudásának, tapasztalatainak átvétele, befogadása az orvoslás fejlődését is nagyban befolyásolta. Az orvosképzés megszervezése, az egészségügy intézmény- rendszerének, törvényi szabályozásának megalkotása a nagymultú európai egyetemeket végzett hazai tudósoknak, sőt nem ritkán a külhonból áttelepedett neves egyéniségeknek - közöttük nagyszámú magyarnak - is köszönhető, mindamellett a sajátos helyi, nemzeti vonások, irányzatok is megfigyelhetők. Valamennyi ország, régió orvostörténetének fontos alkotóeleme az orvosi nyelv kérdése, a nemzeti nyelv uralkodóvá válása a szakmai gyakorlatban és a tudományos publikációk közreadása területén. Az orvosi szaknyelv fejlődésének hasonló tendenciáit és a csupán egy-egy nemzetre, országra jellemző sajátosságait is nyomon követi az ismertetett kötet. Nem kevésbé fontos adalékként ismertet meg a szerző az említett területek, országok orvostörténeti kutatásainak, orvostörténeti oktatásának kialakulásával, egyedi irányzataival. Kapronczay Károly könyve sok éves kutatás eredménye, értékes, hiteles, idegen nyelvű (orosz, lengyel, szerb) forrásokra támaszkodik. Hézagpótló mű a magyar nyelvű orvostörténeti szakirodalomban, ugyanakkor élvezetes olvasmány az érdeklődők számára. Kapronczay Katalin Kata Mihály: Kedvessy. Szeged, JATE Press, 2013. 324 p., ill. 100 éve született Kedvessy György gyógyszerész professzor (1914-2002), a szegedi egyetem iskolateremtő tanszékvezetője, a korszak kiemelkedő magyar gyógyszertechnológusa. Ez alkalomból méltó megemlékezés gyanánt írta és szerkesztette ezt az emlékkötetet Kata Mihály, a szegedi egyetem gyógyszerész professzora, az egykori munkatárs és barát.