Kapronczay Károly szerk.: Orvostörténeti Közlemények 186-187. (Budapest, 2004)

TANULMÁNYOK — ARTICLES - JÓZSA László: Laboratóriumi és pathológiai vizsgálatok Bizáncban

LABORATÓRIUMI ÉS PATHOLÓGIAI VIZSGÁLATOK BIZÁNCBAN JÓZSA LÁSZLÓ A bizantinológia tudománya elsősorban nyelvészeti, irodalmi, történeti és művészet-elemző tevékenységgel foglalkozik 1 , a természettudományi és gyakorlati ismeretek (növény­termelés, állattenyésztés, ipari technológia stb.) feltárása jórészt várat magára. Igazságtala­nok lennénk, ha elfogadnánk, hogy ezeregyszáz éves története során mindössze húsz­harminc növénytani, állattani, vagy éppen orvosi művet alkottak tudósai. Az orvostörténeti munkák rendszerint alig foglalkoznak Bizánccal, legfeljebb egy-két oldalt szentelnek a tizen­egy évszázadon át fennálló ország medicinájának. Anélkül, hogy megbántani szándékoznék (a nevét meg sem említett) szerzőt, az alábbi idézethez hasonló megállapítást olvashatunk csaknem valamennyi orvos- és gyógyszerészet-történeti műben. "Bizánc orvosi irodalmában nincsen semmi egyéni, semmi új. Önálló megfigyeléseknek alig van nyoma, minden írásuknak alapja a hellenisztikus, főleg az alexandriai orvostudo­mány. (.....) A bizánci orvosírók többsége nem író, csak szorgalmas és tehetséges másoló". Az elmarasztaló vélemény a 18. század óta tartja magát, noha az elmúlt századokban számtalan orvosi és olyan laikus munkát ismerhettünk meg, amelyek olykor jelentős felis­meréseket tartalmaznak. Napjainkban a klasszikus görög nyelv ismeretének hiánya sem gátolhatja a kutatót, mert a sok ezer oldalnyi anyag döntő része, jó minőségben, világnyelv­re fordítva olvasható (SCHREINER 2002). Találkoztam olyan (magyar) munkával, amely­nek szerzője mélyen elítélte OreibaszioszX az önálló gondolatok és megállapítások hiánya miatt, azonban nem tesz említést arról, hogy a negyedik század legjelentősebb orvosa Harvey előtt másfél ezer évvel pontosan írta le a kis- és nagyvérköri keringést, a glomerulusokat, sokfajta kóros állapot makropathológiáját. Nem tudhatjuk mennyi és mi­lyen minőségű textus vár feldolgozásra a kolostorok könyvtáraiban, más gyűjteményekben, de reméljük, hogy az eddig megismertek és a jövőben feltárandók hozzájárulnak a bizánci tudomány elismeréséhez és elismertetéséhez. Laboratóriumi vizsgálatok Bármennyire hihetetlenül hangzik, a mai értelemben vett klinikai laboratóriumi vizsgála­tok alapjait a bizánci orvosok fektették le. A középkori orvostudomány néhány elemzője ' A 18. században kezdtek európai nyelvekre lefordítani, elemezni, a főként Itáliában fennmaradt bizánci írásmü­veket. A Keletrómai Birodalom irodalmi, művészeti, tudományos eredményeit alig ismerők is értéktelennek, legjobb esetben nem eredetinek (másolásnak, kompilálásnak) minősítik a bizánci alkotásokat. Az egyetlen kivé­tel a részletesen tárgyalt ikonfestcszet, amelyet viszont sokan a festőművészet zsákutcájának vélnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom