Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 117-120. (Budapest, 1987)

KISEBB KÖZLEMÉNYEK - Tóth Béla: Orvosírók Debrecenben a 18. században

lapján megfigyelt kóreseteket ír le. 1756 végén hazatér, s a Helytartótanács rendelete alapján kiál­lóit újabb vizsgák után 1757 áprilisában engedélyt kap a magyarországi működésre. Debrecenben telepszik le, először mint magánorvos, 1768-tól pedig mint a város tisztiorvosa tevékenykedik. 1760-ban megnősül, s még az évben megírja „Kisded gyermekeknek nevelésekről rövid oktatás" c. munkáját. A John Locke angol filozófus tanításai után készült könyvecske valójában az egész­ségre nevelésről szól, többek közt a gyermekhalandóság csökkentése erdekében. Ma is helytálló tanácsokat olvashatunk benne. Ov a gyermekek elkényeztetésétől, töltse a gyermek a nap jelentós részét szabad levegőn, ne öltözködjön túl melegen stb. Vigyázni kell a helyes táplálásra (szopta­tás). A kön} v végen pedig „az egészségnek fenntartására szükséges Regukf'-ksA foglalja össze tö­mör mondatokban. Már e munka ajánló soraiban is megemlíti, londoni tapasztalatai alapján a bábaképzés szüksé­gességét. E cél érdekében aztán rövidesen (1766) kiadja Bábamesterségre oktató könyvecskédét. A könyv valójában átdolgozás Krantz Henrik Nep. János bécsi orvostanár munkájából. Weszpré­mi ugyanis Krantz művét a hazai viszonyokra alkalmazza, s érződik rajta a londoni korházakban szerzett gyakorlat. A 178 nyolcadrétű lapból álló könyv végén 17 fametszetű ábra szolgálja a jobb megértést. Ezeket „Jos Endrédi fecit". A könyv anyagát a debreceni bábák számára kötelezővé tette a tanács, Mária Terézia pedig 1767-ben nagy értékű, gyémántokkai kirakott aranyéremmel tüntette ki érte a szerzőt. Ennek elnyerését még sírkövére is felvésték Legnagyobb műve azonban, amely nevét a köztudatban máig fenntartotta s 1960—70 között új­ból, magyar fordítástól kísérve, megjelent, a Succincta Medicorum Hungáriáé et Transylvaniae Biographia, mely négy vaskos kötetben 1774-től 1787-ig jelent meg első ízben. A nagy műben Weszprémi mintegy 400 magyar orvostudós életadatait, műveit tárja elénk szorgalmas, pontos •tdatgyűjtő munka nyomán. A könyvben szereplő személyeket nem oklevelük, hanem tevékenysé­gük alapján minősíti orvosnak, így kerül a sorba többek között Arvai Bethlen Kata. Munkássá­guknak nem csupán orvosi részét veszi figyelembe, ami helyes is egy olyan korra vonatkozóan, amelyben a szaktudományok még nem különültek el. így aztán a lexikon egy általános magyaror­szági tudománytörténeti művé szélesedik, annál is inkább, mert Weszprémi az egyes művek is­mertetését, az azokhoz fűzött jegyzeteket, kiegészítéseket valóságos kis értekezéssé fejleszti nem szólva az egykorú források (például üdvözlő v. halotti versek) közléséről így a munka a címben megjelölt területen messze túlhaladva valóságos művelődéstörténeti lexikonná szélesedik. Meg­született a nagy mű, a lexikális hajlamú 18. század legnagyobb magyar alkotása, megőrizve az életrajzi, könyvészeti, nyomdatörténeti adatok sokaságát, olyan adatokat, melyek, mára elsüllyed­tek, elkallódtak volna. A nagy munkát Weszprémi saját költségén nyomtatta ki, s gazdag pártfogó helyett „Genio litte­'•a ri um et patriae' ajánlotta Ez a hajlam, indíttatás vezette más jellegű munkáiban is. a Magyar Országi öt különös Elmélkedések (1795), s a Luctus Pannoniae-bm, mely egy éven bélül két kia­dásban jelent meg (1798. 1799), s melyben a mohácsi veszedelem után Krakkóban megjeleni igen ritka nyomtatványt ad újra kortársai kezében. Közben magyarra fordította Edward Wood angol lelkész művét Gazdaember könyvecskéje cím­mel (1766). írt még verses krónikát magyarul királyainkról (1752). s több verset latinul. Ezek kö­zül az utolsó (Cantio Cygnea) néhány sora magyarul így hangzik. ím, már hív a halál, s mocsaras Tócó vize mellett Hattyúként zengem én is e gyászdalomat : Búcsúzik tudományától Weszprémi, az orvos. Krisztus már te lesz.el Üdvözítőm egyedül. (szerző fordítása;

Next

/
Oldalképek
Tartalom