Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 44. (Budapest, 1968)

KISEBB KÖZLEMÉNYEK — ELŐADÁSOK - Karasszon Dénes: A 104. honvéd zászlóalj főorvosának orvosi naplója

A decursusra vonatkozó feljegyzéseket az egyöntetűség és könnyebb áttekintés kedvéért a Napló több oldaláról egybegyűjtve az alábbiakban folyamatosan mutatjuk be. A következő folytatást a 6. oldalon találjuk: „Kozák Istvánt ma rossz állapotban találtam nyugtalan és álmatlan éj után hajnalban bő izzadás reggel felé pedig hasmenés következett nyelve száraz volt 10 órakor azonban midőn ép hozzá menék már meg nedvesedett ér ütése sebes gyenge lágy arcza még a tegnapinál is halványabb a seben semmi változás. Ezen tünemények meg ijesztettek annyival is inkább mert a beteg szerfeletti bágyadtságról panaszkodott s' szüntelen verejtékezett, a hasmenés elállítására rendeltem neki Rp: Inf.ipecac. ex gr.decem une.sem Ac.Halleri dr.semis Syr.altheae unci hogy egyszersmind az edények izgatottságát compensálja. étvágya csökkent. Dél után Markusovszkyval jöttem hozzá ki és a sebet jobb állapotban lenni mondotta, a hasmenés meg szűnt volt az érverés kevéssé csillapodott csak arról panaszkodott beteg hogy az orvosság és ital fogait el vásítja mi a bennök foglalt ac.sulfuricum következménye, a beteg erősítése a legfőbb indicatio lévén melyet már halasztani egy átaljában nem lehetett rendeltünk neki: Rp: Decoct.cort.chinae reg. ex dr.duab. per.unc.quatuor Decocto flav.Inf. Rad.acon. grana decern Syr.cort.aurant. dr.tres E szerből éjszakára két evő kanállal vegyen addig pedig fojtássá az Ipecac, infusumot." A 8. oldalon : „K.. .k Pista a chinát jól türi, semmi gyomor nehézségekről nem panaszkodik nyelve tiszta étvágya jó hasmenése reggel két izben volt s' azért a hánytató gyökér forrázatot ismét vette mire el is állott éjjel többet aludt mint máskor a sebben jó geny választatik el estvére ismét két kanál china főzetet veend." A 15. oldalon: „Kozák Pista átaljában jobban van hasmenése nem volt a seb kinézése szebb a china főzetből három kanállal vesz napjában". A 19. oldalon: „K.Pista sebe javulófélben van de a bőr egész a jobb lapcsont melső széléig el van halva, a hátsó sebből a geny kint sülyed a kulcscsont fele. széke nem volt. ér ütése valamivel erősebb és lassúbb nyelve tiszta, a chinát folytonosan veszi." A 20. oldalon: „K. Pista ugy van mint tegnap ma széke is volt. ma fedezte fel előttem hogy bujakóros fekélyei vannak mi a bajt szerfelett súlyosbítja s' engem a szerelés

Next

/
Oldalképek
Tartalom