Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 14. (Budapest, 1959)
Ákos Palla: Sibilla unguentaria im Lichte der neuesten Forschung
sische Gesetzmässigkeit des schriftlichen Gebrauchs nicht gebunden ist, hat keine derartige Bedenken und Henningen. Er bedient sich der Sprache um symmetrisch abgeschlossene Zeilen zu bilden, sagt mehr darin als erlaubt war. Das Wort CROCOMAGMA, in entstellter Form: CROCOMAGNA hat als erster Weszprémi ausgelegt, und später Ernyei. Sie begnügen sich mit der pharmazeutischen Bestimmung und forschen nicht nach der Heilwirkung dieses Mittels um daraus auf Sibilla und auf Ihre Tätigkeit Folgerungen ziehen zu können. Das Rezept von Galenus wird zwar genau beschrieben, bei Weszprémi ist das aber nichtssagend. Ernyei geht weiter und stellt fest, dass es sich um die trochiscus massa handle. Alldies ist aber recht wenig, kaum mehr, als die Wiederholung dessen, was wir bei Weszprémi lesen, zumal man aus den angeführten Stoffen auf etwas anderes nicht folgern kann, die letzte Form des Mittels konnte ja nur eine Masse sein. Die zur Verfügung stehenden allgemein bekannten Daten der pharmaziegeschichtlichen Literatur sagen nur soviel. Bei Plinius 27 hingegen ist alles klar: Im Kapitel „über gallischen Nardus, medizinischen Safran, Crocomagma, Saliunca, Polium, Iris, Holochrysus, Chrysocome und Meliotus" schreibt er folgendes: „Et quoniam quidam, ut dieimus, nardum rusticum nominavcic radicem baccaris, contexemus et Gallici nardi remédia in hunc locum dilata in peregrinis arboribus. Ergo adversus serpentes duabus drachmis in vino succurrit. Inflammationibus coli vel ex aqua, vel ex vino. Item iocineris et suffusis; feile: Et hydropieiis per se, vel cum absinthio. Sistit purgationum mulierum impetus. Eius vero, quod phu eo de loco appellavimus, radix datur potui trita vel idcosta ad strangulationes, vel pectoris dolores, vel laterum. Menses quoq; ciet. Bibitur cum vino. Crocum melle non solvitur, nulloque dulei: Facillime autem vino, aut aqua, utilissimum in medicina. Adservatur cornea pyxide. Discutit inflammationes omnes quidem, sed oculorum maxime ex ovo illitu. Vulvarum quoq stragulatus, stomachi exuleerationes, pectoris et renum iocinerum, pulmonum, vesicarumq; peculiariter inflammationi earum vehementer utile; item tussi et pleureticiis Tollit et