Földessy Edina, Szűcs Alexandra, Wilhelm Gábor: Tabula 3/1 (Néprajzi Közlemények; Budapest, 2000)

BELLÉR ILDIKÓ: Orientalisztika és antropológia (Wilhelm Gábor interjúja Bellér Ildikóval)

foglalkozó filológusok (elsősorban leíró nyelvészek, nyelvtörténészek) mellett a Kelet tör­ténészei azok, akik vállalják az orientalista „címkét". Képzett antropológusok még akkor is szívesebben hangsúlyozzák antropológus voltukat, ha esetleg orientalisztikai tanul­mányokat is folytattak (amire egyelőre kevés példa van). Pedig a hagyományos filológia művelői a szomszédos tudományágak között éppen a néprajzot tartották megközelít­hető területnek. Valószínűleg még pontosabb, ha azt mondom, hogy a I 9. század vé­gének Kelet-kutatói nem ismerték a modern diszciplináris határokat: számukra termé­szetes volt, hogy amikor egy kevéssé ismert török nyelvet, illetve dialektust akartak megismerni, szöveggyűjtésük során a helyi társadalom, gazdaság és kultúra részkérdé­seire is választ kerestek. Érdemes ezeket a szövegeket is figyelembe venni, és nemcsak mint nyelvészeti nyersanyagot, hanem mint néprajzi alapanyagot is kezelni. Követen­dőnek tartom ezeknek az orientalistáknak az interdiszciplinaritásra való törekvését is. Ennek fontosságát újabban a modern orientalisták egy része is felismeri. A filológia szin­tén nehezen megfogható fogalom, nyelvi (elsősorban nyelvtörténeti) és irodalmi kuta­tások jellemezték, de tágabb értelemben a filológusok körében helyet kapott a vallás- és kultúrtörténet, és sok más, a néprajzzal rokon témákra összpontosító kutatás is. Talán a filológiát leginkább szövegközpontúságán keresztül lehet jellemezni. Azonban szöve­gek pontos leírása, kritikai kiadása, részleteinek magyarázata manapság művelőinek egy része számára zsákutcának tűnik, a szövegek számukra akkor válnak izgalmassá, amikor nagyobb összefüggésekhez is elvezetnek. Minek tekinthető szerinted ma az orientalisztika? Különböző tudományok gyűjtemé­nyének egy tágabb földrajzi specializáció keretében? Azt hiszem, hogy a diszciplináris elnevezéseknek nincs különösebben nagy jelentő­sége, az orientalisztika elnevezést nem tartom különösebben szerencsésnek, létjogo­sultsága tudománytörténetileg igazolható csak. Ugyanakkor nem tartom akadálynak, ha valaki ez alatt az elnevezés alatt a nagyobb összefüggésekre is választ kereső, más tudo­mányágak eredményeit is figyelembe vevő munkát végez. Miként reagál az orientalisztika az „orientalizmus" néven kialakult kritikára? Ráadá­sul az orientalisztika és az antropológia itt mintha egy cipőben járna. Mindkettő a má­sik, mégpedig az Európán kívüli másik tanulmányozására jött létre. Ugyanakkor épp a Te cikked mintha azt mondaná, hogy vigyázni kell az önmeghatározásokkal, nehogy túlzott leegyszerűsítésekkel újabb kliséket gyártsunk. Az az érzésem, hogy az orientalizmusvitára éppen azok reagáltak aktívan, akik amúgy is szívesen lépik át a diszciplináris határokat, de azt hiszem, az egész vita egyfajta érzé­kenységet teremtett a kutatókban. Én nem vagyok híve a diszciplináris kényszerzub­bonyoknak. Persze nehéz, amikor egy tudományágat szinte lehetetlen behatárolni, mert határai annyira bizonytalanok. Ez jellemzi az antropológiát és az orientalisztikát is. Nem lehet azt mondani, hogy ezek bizonyos pontokon érintkeznek egymással, vagy talál­koznak, mert egyiket sem tudjuk határozottan körvonalazni. Mégis éppen ez a határta­lanság az, amely nagy szabadságot ad művelőik számára abban, hogy milyen irányba vigyék tovább kutatásaikat, és milyen módszerekkel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom