Forrai Ibolya: Néprajzi Közlemények 30. évfolyam - Népi írásbeliség a bukovinai székelyeknél (Budapest, 1987)
Szöveggyűjtemény (1-5)
Kiss Eleknek Hadikfalvi 60 esztendős menekültnek a legutolsó fehérnemű darabját es el rabolták a náci katonák. Ő maga sok nélkülözések következtében meghalt... Sok kin és szenvedéssel töltöttük 1944 és 1945 telét amig eljött a felszabadulás. A németektől meg szabadultunk ugyan de a szenvedéstől és bánattol nem. A felszabadulás alatt át élt időt nem irom le mert az borzalmas volt. Különösen akinek leány gyermekei voltak és felesége. A felszabadulás utáni napokba megint megkezdődöt hadi munka, elvittek a felszabadító katonák Szentivánra hidat építeni. Egy hétig ott voltunk és akkor az a hir jött hogy a menekültek vonuljanak Tolna megyébe. Megindult megint a vándorlás újra hazát keresni a hazában. Ez az utunk is igen keserves volt mert a háború járhatatlanná tette az utakat, a hidak mindenütt felrobbantva. Kilencz napig tartott az utazás mig végre Tolnába értünk. Itt aztán sok hány ódás után a Donyhádi járásba levő Nagy vej ke kösséget jelölték ki településre. Alig 120 házból álló kösség tiszta sováb egyetlen magyar gazda sincs benne csak a kösség kanásza és családja magyar. A kösség szegény földjei hegyes dombos a III ik osztálynál kezdődnek. A házak egykét kivételével el hanyagoltak kívülről nagyon szomorú színben nézett reánk a falu képe. A sováb lakosság csak németül beszélt. A bíró fogadott. Nem éppen jól beszélte a magyar nyelvet. így fogad emberek nem jó helyre jöttek ez a falu Tolnának az egyik leg gyengébb és szegényebb kössége. Ez igen lehangolt de más választás nem volt. De ittes a sovábokval lesz dolgunk ez borzasztó soha sem szabadulunk meg a sováboktól. Itt kell maradnunk. Sováb bírónak igaza volt mert csakugyan szegény volt a kösség, de hát ittes emberek éltek. Csakhogy most dupla lakosságot el tartson. Mert a lágerokba essze gyűjtött folkszbundista sovábok mind haza kerültek s igy minden háznak két gazdája lett. S igy a székely telepes még jobban megüsmerte hogy mijén hunczut a német. Erőst jó sorik van nem dolgoznak adót nem fizetnek és méges jobban élnek mint a telepes... A kitelepités-