Forrai Ibolya szerk: Néprajzi Közlemények 23. évfolyam (Budapest)

CSELÉDSORSOK, CSELÉDUTAK - Két nagybirtok helyzetéről (a büki és a tormáspusztai uradalom) - Körültekintés a cselédek világában - Szólások a paraszti, a cselédi élettel kapcsolatban

KÖTÉLNEK ÁLL - NEM ÁLL KÖTÉLNEK - Aki más­nak a kívánságát hajlandó vagy nem hajlandó teljesiteni. - A szólás eredete a lótenyésztés köréből származhat, amikor a szabadon tartott ménesből kötéllel igyekeztek kifogni az állatot, s ez a sok ficánkolás után hajlandó megállni. KEREKET OLD - Egy kavarodott helyzetben hirtelen eltávozik, elszökik. - A dombról lefelé tartó szekér kerekét szokták megkötni, igy fékezték meg. Ha ez a kötés megoldó­dott, a szekér hirtelen felgyorsult, nekiiramodott a lejtő irá­nyába. KERÉKKÖTŐ - Aki tettével, magatartásával valaminek a végrehajtását akadályozza. - Ez is a dombról leszaladó kerék megkötésére utal, ami által a kerék nem fordulhat, a gyors ha­ladást megakadályozza. HIÁNYZIK A KEREKE - Nem normális, észbelileg gyen ge. - A szekér sem használható akkor, ha egyik kereke nincs feltéve a tengelyre. FÉL KERÉKEN ÁLL - Nem józan, részeg, dülöngélve megy. - A kerékből hiányzó küllők, talp nélkül nem haladhat előre a kerék sem. MEGKERGÜL - Nem viselkedik normálisan. - A juhok betegségére utal, amikor azok körben forognak. RÖVIDEBBET HÚZZA - A másikkal szemben hátrány­ba kerül, rossz jutott számára. - A valamikori falusi földkö­zösség emlékét őrzi, amikor az évenkénti föld felosztásnál a rosszabbik jutott számára, a rosszat húzta ki a sorsolásnál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom