Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 12. évfolyam, 1-2. szám (Budapest, 1967)

P. Madar Ilona: Sárrétudvari hiedelmek 23

kalácsot. A karácsony fényt kölcsönöz a kivágott fának. "A ka­rácsonykor kivágott fa egy hét múlva még fínylik a sötétben, meg ótán nem eszi meg a ssu." "Sült tököt jó enni, mert ak­kor szerencse lesz." A karácsonyi első vendég neme jósló erővel birt a születendő gyermek és vemhes tehén borjának nemére vonatkozóan./Lásd az újévi hiedelmeknél./ "Karácsony­ba nem szabad csavarogni, mert aki ilyenkor csavarog, az egísz évbe csavargó lesz." "Karácsonyeste nem szabad kérni semmit senkitul, mert akkor egész évben kérnének." Adni sem szabad hasonló indoklással. Aki karácsony hajnalán vizért megy a kútra, meglátja a kútban leendő vőlegényét. Aki rá­gondol egy fiúra, és azzal a gondolattal elalszik, az lesz a férje.Karácsony hajnalán nem engednek az udvarból vizet vin­ni, mert elvinnék a szerencsét. Karácsonykor tiltott a sze­métkivitel a házból és a ganékihordás az istállóból. Kará­csony első napján piros almát tettek a lovak itatóvedrébe, hogy jóhusban levő almás lovak legyenek. Karácsony este az állatok megszólalnak az istállóban,elmondják egymásnak, hogy milyen a gazda. A karácsonyi sok csillag a baromfinak jó szaporaságot igér. Ha nagyon fényesek a csillagok, az száraz időt, a borús karácsony jó buza- és bortermést jósol. A hús­vétival ellentétes az időjárásra vonatkozó hiedelem. "Hogyha karácsony hava zöld, húsvét napján havas a föld." A kará­csonyesti széljárásból is időt jósoltak. "Mondták az öregek, na nem dicsekedhetünk, nem lesz jó idő* vagy azt, hogy "nem kell félni, jó időjárás lesz." Virágvasárnap délutánján virágot vetettek. Az ibo­lyát egy ingben vetették, hogy teljes legyen. A sirokat ezen a napon rendezgették, hantolták. Nagypéntek. Ez a nap az egyetlen, amikor az idős em­berek emlékezete szerint böjtöltek. Hem ettek zsiros ételt, szilvaciberét főztek s utána "szabógallért", melyre a szá­zadfordulóig nem tettek zsirt. Fekete ruhában, fekete kendő­ben mentek a templomba /a fiatalok is/, ahol az urasztalán

Next

/
Oldalképek
Tartalom