Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 5. évfolyam, 3-4. szám (Budapest, 1960)
Diószegi Vilmos: Emhergyógyitás a moldvai székelyeknél
diait ai onnét, megmondták, bogy a másik háznál mind meg lesznek halva regveire. Regvei amikor felkeltek, a szomszéd házbél nem mozdult senki se. Mikor az emberek odamentek és nézték, akkor a szomszédok mind megvoltak halva egy szálig. Az ajtók bévoltak sárra. Levették az ablakot, asst agy mentek bé. őket aszt felfersstették és úgy temették el (G 4). Nagyapám anyja meséte. Nagy leány vét.Hinduit egyszer valahová. Akkor járt a kolera. Ment, valahol agy padlón kellett keresztülmenni. Egy öregasszony is át akart menni. 1er te: 'lesess át a padlón, mert szédülök.' Mikor a felihez értek, as öregasszony megfogta nagyapám anyjának a haját és bemártotta háromszor a folyóvízbe és azt monta' '1 hetedik rokonságig nem pusztul el senki.' —- lem is pusztult el a mi nemzetünk (G I). Ha a csjimának_enni adtak, akkor azokat nem bántotta. Szoktak tenni asztalokat étéivel, italval, hogyha jön a csórna (G 4). Bejött a faluba a csuma. Asszony volt. Az asszonyt behívták, adtak neki enni. Stt. Szert csak ketten haltak meg (Lá 1). 'C_8umaijQg!« Mikor kolera —románul csuma— vót, az asszonyok mondták: 'Csináljunk inget a kolerának.' 1st feltették a határ azélin egy csipkebokorra. Azzal szüntették meg a kolerát (G 1). Haltak nagyon a népek. A csuma sírt a barázdán, összegyűlt a sok asszony: a kender, töretlen volt, ezért letörték, leléhelték, lefonták, meg is szőtték; egy éjjel csinálták. Megvarrták az inget és még azon éjjel éjfél előtt kivitték a csumának (G 5). Mikor vitték ki az inget,azt monták: 'ügy elmennyen a csuma, mint ezt as inget csinálták.' Kivitték as erdőbe és otthagyták (P 4). A csumainget egy éjjel készítették, összegyütt sok asszony, egy éjjel meg es fonták, meg es szőtték és meg es varrták. Akkor elkészítették és fel is adták: elvitték oda, ahol az útja volt. Reggelre készen kellett lenni annak. Bokorra rátették és mondták: 'Gyere vedd el!' (Lá 4). Minden este odament egy helyre; csak fetekedtek meg éj haltak meg ezek. Akkor több asszonyok összebeszéltek, hogy hát este a kendert le is lehelték, meg is fonták, meg is vették és feltették és meg is szőtték azon az éjjel. Hat asszony kellett. Fontak hat orsó fonalat, meg is varrták éjfélre olyan ingnek, kitették a kertbe. A csuma azzal elment. Ha ki nem tették volna az inget, az egész falu meghalt volna. Az a csuma mindig odament, beköszönt. Csak az ajtóba ment. Az asszo-