Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 11. évfolyam, 1-2. szám(Budapest, 1966)
Banner József - Mester György: Eleki német gyermekdalok, mondókák és szöveges játékok
Fernaiz is snaidr vek, Saaidrstik fon osrs avek! ?«a« /játékos szavak/ A fitt Dávid A Dávid: tök-bak, A tök-bak: kokorok, A kokorok; firnájsz, A firnájsz: szabó, el innen! Szabó-darab, el a fenekemtől! Tréfás változata az előbbi mondójának. Ol&m jellege van, mintha az előbbi - feltehetően régibb - sz$ve<g értelmetlen első szavait magyarázni akarná, hogy ezz&l értelmetlen voltukra még inkább felhivja a figyelmet • Az előbbi változatot főleg lányok, ezt meg inkább fiak mondták. Szábőcsufolónak is használták* Adatközlő: Zielbaner György /32 éves/. 29. A, be, tsé", A, b t c, paiza mi ti fle, Ha csípnek a bolhák, Paiza mi ti vantse, Ha csípnek a polsokák, Háromütemti sorok) ütemenként mindig másik gyerekre mutat a kiolvasó. Az utolsó két sor itt is ismét lés-szerű toldalék* Adatközlő: Singer Ferencné /50 éves/. 30* IXytmd tű, Én és te, Milrs khu, A molnár tehene, Pekaz áizj, A pék szamara, Tez pist tn| fe vagy az| Khon i ni mr tantse, paizB mi ti muke, Inon i ni mr kuka* Nem tudok táncolni, Ha ffisgcsiftfiek a legyek, Nemi tudok nézni*