PALOTAY GERTRUD: OSZMÁN-TÖRÖK ELEMEK A MAGYAR HÍMZÉSBEN / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 6. (Budapest, 1940)

LEÍRÓ RÉSZ

- 50 ­XXX. t.-n, az ország különféle vidékeiről. A mozgalmas, barokkos típust legszebben a 102. és 106. á. mutatja, az elcsökevényese­dett, s már csak a középvirág megformálásá­ra, kidolgozására súlyt fektető változatokat a 103., 105. és 107. á. képviseli, míg a 104. á. a vaskossá, nehézkessé durvult, s a formák meg nem értésével, a zsúfolódás kezdetével az «elnépiesedés» beálltát jelző alakját is­merjük meg. 27 0 Végül a 105. á. már teljes széthullásában mutatja. Legmagyarabb, s egyben legművészibb megoldását a 108. á. kendőjének sarkain látjuk. A nép kezén leg­nagyobb számban kalotaszegi «írásos» hím­zéseken találjuk (173. á.). Uri hímzésekből való alászállására már Malonyay, 27 1 lörök eredetére Viski 27 2 mutatott rá. A nagyszámú kalotaszegi vállozat között a ritkás, jól ta­golt, világos rajzú példányok állanak köze­lebb az úrihímzésekhez, s nyilván koráb­biak az itt bemutatott, vagy még ennél is zsúfoltabb, s néha a felismerhetetlenségig el­rajzolt példáknál. Ha az elnépiesedés jeleit keressük, rá kell mulatnunk a díszílmény­részletek (itt pl. a középső és száron ülő vi­rágok) egymáshoz való arányának szándé­kos megváltoztatására, a jelentéktelenebb részletek, mint pl. levelek teljes kiküszöbölő­désére, s evvel szemben a mintának sokszor anorganikus és nyilvánvalóan térkitöltést szolgáló formákkal, kacsokkal és kacskarin­gókkal, de sokszor értelmetlen tömegekkel való megrakására. Az erdélyi szászok láncöl­léses abroszai között is sűrűn szerepel ez a minta, s bár bizonyára egyazon forrásból me­rített, mint a Kalotaszeg, mégis mást, szelle­mében a miénktől idegent hozott létre belőle. Ezeket a szász mintákat a határozott rajz, de vérszegény, ritkás és egyszerű formák, a részletekben való szegénység jellemzi. Már az eddig bemutatott ábrákon is megfigyelhettük, hogy egyes törökös díszít­ményelemeket a magyar hímzés nagyobb szeretettel alkalmaz, mint másokat. Egyike a legkedveltebbeknek az a hosszú, lándzsa­alakú, fogazottszélű levél, mely a XVI.— XVII. sz.-i török kerámiában, mint azt a datált falicsempék alapján Wulzinger meg­állapította 27 3, ugyancsak igen kedvelt. Mint­hogy e korból biztosan datált hímzések nem maradlak fenn, vagy — azok, amelyek felte­hetően ilyen régiek, nem mutatnak ilyen mintázatot, — csak következtethetünk arra, hogy a törökök hímzésdíszül is alkalmazták. 27 0 E folyamat időbeli rögzítését segíti elő a be­lényesi (Bihar m.) ref. egyház egy 176G-os évszámot viselő kendője, amelynek sarokdíszítményei csaknem azonosak a 104. á.-val. 27 1 Malonyay: A magyar nép művészete. I. Bp. 1907. — 75. 1. 27 2 A Magyarsúg Néprajza, II. k. 324. 1. és 1137— 1139. á. 27 3 Raymund, i. m. 17—18 1. Egy — valószínűleg a XVII. sz.első feléből származó — perzsa bársonyszö­veten is szerepel. Közölve: Martin, F. R.: Die per­sischen Prachtstoffe im Schlosse Rosenborg stb. Stockholm, 1901.— VI. t. Ez annyival is valószínűbb, mert egy mult századi, vagy a XVIII. sz. végén készült tö­rök pesgir szegélyén is alkalmazták. (117. á.). Anélkül, hogy ezen díszítmények ere­detkérdésével, s századokon át meglelt ván­dorú íjával ehelyütt foglalkoznánk, csak rá szeretnénk mutatni arra, hogy már szassza­nida ezüstmunkákon is szerepelnek olyan szárak, amelyek egyszersmind fogazottszélű levelek is («akantisierende Rankenstengel») s ami, tudományos megállapítás szerint, szasszanida jellegzetesség. 27 4 A nálunk fenn­maradt régi török kendők között a szomódin látunk olyan fogazott, hosszú levelet, amely­ből, mint szárból, kisebb virágok és levelek nőnek ki (13. á.) s még jellemzőbb, világo­sabb példáját a lordosi ref. egyház kendőjé­nek sarokmintájában (70. és 74. á.). A mi régi hímzéseink közül e csoportba sorolhat­juk a 93. és 94. á. ilyen alakú leveleit is, de méginkább a XXXIII. t. (118-122. á.) dí­szítményeit. A 117. á. az említett török pes­girszél mintája, a többi mind régi magyar úrihímzés-minta. Kétségtelenül a 118. á. áll legközelebb a török stílushoz. A 119. á.-n a fogak között kinövő bimbók már hazai járu­léknak tekinthetők, úgyszintén a tulipán vé­gén lévő kacsok is. A 120., 121., és 122. á. már rendkívül erős barokk hatásokat tük­röz, bár itt is — magának a díszítménynek formáján túl — megmaradt a levélnek és szárnak egymást-metszése, amely török jel­legzetesség. 27 5 Világosan látjuk, leginkább ez utóbbi három mintán, hogy a nagyvonalúbb, lendületes, mozgásos megformálás különö­sen a díszítményrészleteknek egymáshoz való viszonyában, sokszor pedig vonalvezeté­sük megváltoztatásával; hajlékonyabbá té­telükkel, s kunkorodó végződéseikben, a be­illesztett kacsokban nyilvánul. A 34. á. közepén egy — liíinzéseinken igen ritka — mértanias jellegű díszítményt látunk. Török kapcsolatai, a 35. á. ismétlődő díszítményeivel összehasonlítva, nyilvánva­lóak. Ilyenféle minták — nagy felüleleken is­métlődve — régi török falicsempéken is al­kalmaztattak. Érdekes, liog} r ilyen jellegű díszílméin népi hímzéseink között is fordul elő (162. á.). A négyszögletes régi török kendők középrészén nem ritka a forgórózsa­szerű minta. Hogy csak a nálunk megmarad­takra hivatkozzunk; a győri, a nagykőrösi s a tordosi ref. egyházak török kendőin lá­tunk ilyenféle díszítményeket (9., 17., 67. á.). Ugyanez a fajta minta fordul elő a kétségte­lenül a XVI. sz. végéről, vagy legkésőbb a XVII. sz. elejéről való monori török kendő közepén is. 27 6 Iíiiszka a vajdahunyadi kath. 27 4 Ernsl Herzfeld: Der Wandschmuck der Bau­ten von Samarra und seine Ornamentik. Forschungen zur islamischen Kunst II. Berlin, 1923. — 188. 1. 27 5 E csoportba tartozik az az erősen elrajzolt, de megmintázásában mégis sok török vonást őrző sarokdíszítmény, amelyet Divald Eperjesről közöl. (Sáros vm. stb. 33. á.) 27 3 L. ehhez: a 226. jegyzetet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom