PALOTAY GERTRUD: OSZMÁN-TÖRÖK ELEMEK A MAGYAR HÍMZÉSBEN / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 6. (Budapest, 1940)

TÖRTÉNETI RÉSZ

- 26 ­miseruhája nem maradt ránk. 17 2 De feltél­len XVI. sz.-i lörök brokátból valónak tart­hatjuk azt a miseöltözetet, amely a kézdi­szentléleki katolikus templomból került a Székely Nemzeti Múzeum gyűjteményébe, s melynek mintázata feltűnő egyezést mulat egy XVI. sz.-i perzsa arnybrokát mintájával, amelyet Martin közöl. 17 3 Stílusából ítélve, nyílván XVI.-XVII. sz.-i lörök (brusszai) eredetű az a két bár­sonybrokál anyagú kazula is, amelynek egyike a szeged-felsővárosi ferencrendi zár­dában, másika a fogarasi zárdatemplomban volt 1885-ben, mikor ÍIuszAa József vázlat­könyvében megörökítette kiket. 17 4 Sajnos irodalmunk sem ezekkel, sem a fennebb említett kézdiszentléleki miseruhával eddig nem foglalkozott, sőt ezek közölve sincsenek. Hódoltságkori hímzéseinkkel való díszít­ménybeli rokonságuk nyilvánvaló. — Iiere­sinczy győri püspök hagyatékában csupa lörök textilholmi szerepel, igy többek közt említtetnek a következők: «Messgewand von türkischen Goldstück» ami nyilvánvalóan az elébb említettekhez hasonló aranybrokát ka­zula lehetett, továbbá «türkisch Mente» és «türkisch Alias» is. 17 5 Keleli brokálleiének a katolikus egyház felszerelései között való alkalmazása álta­lános volt ugyan, de Lörök vászonfélének, azaz hímzett kendőknek ily célra való fel­használása nálunk kétségtelenül összefügg a hódoltsággal, sőt az ilyeneknek Nyugat­és Északeurópában való használatát Dreger részben magyar közvelítésűnek tartja. 17 6 A magyar- és erdélyországi katolikus templo­mokba díszes s bizonyára gyakran hímzett török vászonfélék különböző úton-módon kerülhettek. Jellemző például csak néhány, oklevelekben fennmaradt esetet említünk. Rimay János konstantinápolyi vásárlásai kö­zölt szerepel egy «oltárra való peskér», 177 amiből arra következtethetünk, hogy ő a hosszúkás, két végén hímzéses pesgireknek oltárterítőül való alkalmazásáról, mint meg­szokott dologról gondolkozik. Egy 1667-i fel­jegyzés említi, hogy mikor a jezsuiták Eger­ben újra birtokba vették házukat, abban Loyo'ai Szent Ignác képét lörök módon fel­díszítve találták. A feljegyző ennek okát abban lálja, hogy nevezett szent a törökök­kel is mivelt csodás jóléleményeket, s ezért 17 2 A nevezett templom misemondó ruháit 1937 nyarán átvizsgáltam, de ezek között nem találtam egyetlen olyant sem, amelyre a közölt leírás illene, vagy amelynek stiláris jellegei az azonosítási meg­engedték volna. 17 3 Marlin, F. R.: Morgenländische Stoffe. Stock­holm, 1897. 5. t. — Egy csaknem ugyanilyen, szin­tén XVI. sz.-i. perzsa brokátnak mondott anyagból van az a spahi öltözet, amelyet az ezredéves kiállí­táskor mutattak be a Batthyány-család kincsei közül. (Szendrei J. i. m. 3314. á.). 17 1 Muszka e vázlatkönyveit a Néprajzi Múzeum képgyűjteményében F. 76,209. és F. 76,210. sz. alatt őrzi, ti ztelték . . , 17 8 Valószínű, hogy a török ima­hellyé alakított keresztény templomokban, a hódítók kiűzetése után, az ott maradt tö­rök kendők közül is sok került katolikus egyházi használatba. 17 9 Tudunk arról is» hogy a török ellen hadbavonuló magyar ka­tonák fogadalmat teltek arra, hogy szeren­csés visszatérésük esetén harci zsákmányu­kat községük templomának ajánlják fel. 180 Bizonyos, hogy e zsákmány között szép számmal szerepeltek török kendők is, ami­nek jellemző bizonyítéka a székelyvajai re­formátus templom lörök eredetű kendőjének belehímzett magyar felirata, amelyről alább szólunk. 1657-ben feljegyzik, hogy a becko­vai vár «tatár» foglyai legfőkép kézimunká­val foglalkoznak és az istentiszteletet buz­gón látogatják. 18 1 Erdélynek a hódoltságkori magyar mű­velődésben való szerepére világot vet az is, hogy a katolikus templomok egyházi fel­szerelései között (miseingek szélén, corpo­ralekon, oltárterílőkön, kéztörlőkendőkön, slb.) nagy számmal találunk eredeti török és törökös ízű magyar hímzéseket, mint ezt Muszka József­nek a mult század 80-as évei­ben székelyföldi zárdák — időközben leg­nagyobbrészt megsemmisült — darabjairól készült színvázlatai igazolják. 18 2 Az ország egyéb részein jóval kevesebb hányada ke­rült elő az eredeti török hímzéseknek a kato­likus, mint a protestáns templomokból. A Felvidék anyagából Divald kutatásai és gyűj­tése révén nyer ez az állításunk igazolást. 183 A Csonkaország területéről hiányzik az összehasonlítás alapjául szolgáló katholikus textilanyag összegyűjtött kiadása vagy be­mutatása, míg evvel szemben az 1934-ben Budapesten rendezett Országos Református Kiállítás impozáns felvonulása volt a régi magyar hímzőművészetnek, s ennek keretén belül a lörök és törökös magyar hímzések­nek. Erdélyt illetően is csak Muszka nevezett vázlataira vagyunk utalva a katolikus egy­házak anyagára vonatkozóan, míg az Er­délyi Református Egyházkerület páratlan, százakra menő mintaszerűen szép fénykép­és rajzmásolatgyüjteményét bírja egyház­községei hímzésanyagának. Általában mégis úgylátszik, hogy nálunk a katolikus egyház lényegesen szegényebbnek mondható török 17 5 Takáts S.: A török hódoltság korából. Bpest. é. n. 21—22. 1. 47 8 I. m. 231. 1. 47 7 Történelmi Tár, 1878. évf. 159. 1. 47 8 Gragger, R.: Türkisch-ungarische Kultur­beziehungen. Babinger—Gragger—Mittwoch—Mord l­mann: Literaturdenkmäler aus Ungarns Türkenzeit. Berlin, 1927. — 9. 1. 179 Polgár Iván: Török eggházi műemlékcink. Ka­tholikus Szemle. XXX. köt. 441. skv. 1. 48, 1 Mohi Adolf: Török világ Kismarton vidékén. Sopron, é. n. 48. 1. 48 4 Sochán, i. h. 48 2 L. ehhez a 174. jegyzetet. 48 3 V. ö. Divald K.: Sáros vármegye szövött em­lékei. Magyar Iparművészet. 1905. évf. 89. skv. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom