Nagy Ildikó szerk.: Nagybánya művészete, Kiállítás a nagybányai művésztelep alapításának 100. évfordulója alkalmából (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1996/1)
Benedek Katalin: A hamisított Nagybánya
Ferenczy Károly, hamisítvány: Lovaskocsi Károly Ferenczy, gefälscht: Pferdewagen Károly Ferenczy faked: Horse Cart Az Ermitázs 1995-ben rendezett magángyűjteményi kiállítását élénk nemzetközi érdeklődés kísérte. A háború után Németországból az akkori Szovjetunióba hurcolt és ott, a múzeum raktárában elrejtett képzsákmány 19. és 20. századi francia anyagát tárták a közönség elé. A bemutató szakmai előkészületeinek idején a Corot-képek provenienciájának és kétséget kizáró eredetiségének felderítésére különösen sok gondot fordítottak a művészettörténészek. A francia festő munkamódszerét, szokásait figyelembe véve, ez valóban indokolt volt. Corot sokszor dolgozott több festő jelenlétében. Akarva-akaratlanul is érvényre jutott műveikben Corot stílusa, felfogása, technikája. Nem volt ritka az sem, hogy a vele együtt dolgozó művészek képeit kiigazította. Az Ő modorában festett, más kezektől származó műveket gyakran szignálta. Az alkotó életében, főképpen pedig beleegyezésével előállított tárgyak szórványosabbak. Gyakrabban fordul elő egy-egy életmű felhígulása létrehozójának halála után. A műkereskedőnek is újabb bizonytalansági tényezővel kell számolnia. Nem tudja, hogy elismert művészeknek pontosan hány képe van forgalomban, műkereskedelmi vagy műtermi raktáron. A híres művésznév mágikus hatással van a közönségre. így érthetővé válik, hogy az a művész, aki hosszú éveken át hiába harcolt elismerésért, sikerért, miért szignálja saját alkotását a híres névvel. A hamisító, minél görcsösebben törekszik a valóságra, annál nagyobb akadályokba ütközik. Egyszerűsíti munkáját, a jellemző motívumokat, a kompozíciót akarja hitelesíteni. Az igazi alkotó szelleme, élményekből táplálkozó ösztönző ereje hiányzik belőle. Tudatosan kísérli meg olyasvalaminek a létrehozását, aminek a lényege örökre idegen marad számára. Ezért vállalja inkább az eredeti egyszerűbb lemásolását, kitér a saját kompozíció megszerkesztésének, „átélésének" nehézségei elől. Bármily ügyesen mímelik egyes művészek stílusát, talán a szemet átmenetileg becsaphatják, de a tudás és az intuíció leleplezi a csalást. Kétségtelen, hogy a részben eredeti mű, a csak kis részben eredeti, az egykorú kitűnő másolat, az egykorú és stílushű utánzatok Ziffer Sándor, hamisítvány (eredetileg Teleki Ralph): Bivalyok Sándor Ziffer, gefälscht (ursprünglich Ralph Teleki): Büffel Sándor Ziffer, faked (originally Ralph Teleki): Oxen közötti elmosódottság támogatják korunk hamisítóit. Köztudomású, hogy a legnagyobb mesternek is vannak gyengébb munkái, amiből a hamisító könnyen húzhat hasznot. Kényelmes módja tevékenységüknek a „gyenge" képet híres mester jegyével szignálni. Deák-Ebner Lajos időskori szemtengelyferdülése az ábrázolás kárára volt. Ez a tény lehetett a csírája az elrajzoltabbnál elrajzoltabb piaci jeleneteknek. Ezt a körülményt felhasználva, a szemfényvesztés szándékával, frissen festett és szignált olajmázolmányokat dobtak piacra. Az akvarellezés kifinomult ízlésű és kvalitásérzékű utánzókat igényel, ezért gyakoribb a jegyzett akvarellisták aláírásának, mint képeiknek utánzása. A modernek hamisítványait néha a sajátságos ecsetkezelés miatt könnyebb felismerni, mint a régebbiekét. Még ha utánozza is hamisítója a technikát, kitűnik, hogy habitusától, beidegzett mozdulataitól idegen a kiválasztott mester ecsetkezelése, nem tudja azt következetesen betartani. A 20. század izgalmas hamisításairól több kötetnyi irodalom született. Kiváló képességű hamisítók bámulatba ejtően könnyed vonalvezetéssel, szinte mesterien alkalmazott színekkel és formákkal vezettek félre nemzetközi szaktekintélyeket. Ziffer Sándor, hamisítvány: Gémeskút Sándor Ziffer, gefälscht: Ziehbrunnen Sándor Ziffer, faked: Well