Nagy Ildikó szerk.: Nagybánya művészete, Kiállítás a nagybányai művésztelep alapításának 100. évfordulója alkalmából (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1996/1)

Sinkó Katalin: Az alapítók biblikus képei és a századvég antihistorizmusa

zásban korántsem olyan átgondolt mint Klingeré, a két világ szembeállításán kívül egyéb mondandója nincs. Csók a testi szerelem, az érzékiség (Vénusz) és az iste­ni szeretet ellentétpárját szemlélteti nagy művén, ez in­dokolja képének címválasztását is: És szabadíts meg minket a gonosztól. 9 ® A „gonosz" ez esetben az érzéki­ség, melyet azonban Csók magával a szépséggel, Vé­nusszal azonosít. A század elején készített újabb képein ismét és ismét előkerül az érzékiség és a vallásos elra­gadtatás e kettőssége: Bűnbánó Magdolna című mű­vén, melyet a nagybányaiak második kiállításán muta­tott be, egy kicsike kereszt elé boruló dús szépségű hát­aktot állít elénk, s 1901-ben festett Saloméján pedig az érzéki asszony és áldozata, a próféta esetének koránt­sem áhítatos jelenetét idézi. 91 A kereszténység-pogány­ság ellentétpárja későbbi képein a keleti vallás, a budd­hizmus szimbólumaival is kibővül. 92 A „kelet" a kor egyes divatos teóriái szerint a befogadást, az önfeladást, az enerváltságot, azaz a női princípiumot jelenti; Csók né­hány évvel későbbi, Két bálvány című elveszett képén a kínai széken ülő női akt, mint a „keletiség", azaz az érzékiség szimbóluma jelenik meg, akinek alakját azon­ban a templomi üvegablak átszűrődő fénye ragyogja be. Ezen a templomi üvegablakon - mint a másik bál­vány - szűzi szent Genovéva alakja látható. A szentnek és az érzékinek fentebb már említett kettősségét fejezi ki tehát Csók Két bálványa, mely művét aztán később önmagára utaló emblémaként használja fel önarcképe hátterében. 93 Tiziano képének tényleges értelmét igen­csak félreértve az égi és földi szerelem kettősségének Csók-féle parafrázisai: az Isten hozzád szerelem, meg az És szabadíts meg minket a gonosztól vagy a Két bál­vány a nagybányaiak művészeti programjához kapcso­lódnak. Hogy Csók nem állt egyedül e gondolatokkal bi­zonyítja, hogy Lyka Károly, aki művészetfelfogás dolgá­ban a nagybányaiakkal igencsak közösséget vállalt, 1900­ból származó Önarcképének hátterében, mintegy önma­gára utaló szimbólumként, Tiziano Égi és földi szerelem című képének részletét - Vénusz alakját - idézte fel. 94 Azoknak a képeknek a sorában, melyeket korábban a nagybányai mesterek programképeinek neveztünk, fontos helye van Ferenczy Károly A hegyibeszéd című művének. A kép szimbolikus értelmére már Ferenczy Valér is felhívta a figyelmet: „itt kortól, országtól, tár­sadalmi osztálytól teljesen elvonatkoztatva, a legkülön­bözőbb alakok, római pásztorfiú, vasruhás középkori vitéz, oláh parasztok, mai polgáriruhás férfiak és nők veszik körül az Üdvözítőt s lesik igéjét: ezzel szimboli­kusan fejeződik ki Krisztus tanításának korokon, népe­ken, tér- és időhatárokon túl ható, terjedő, jelentősé­ge". 95 Ferenczy tehát, akár a többi, eddig tárgyalt nagy­bányai mester, Krisztust nem históriai személyként ál­lítja elénk, hanem a konkrét bibliai szövegtől elszakít­va, tanításának szimbólumaként. Ferenczy azonban el­kerüli Jézus alakjának perszonifikálását is. A képpel kapcsolatos hagyományból tudható, hogy az ábrázolt személyek részben nagybányai festők, részben model­lek, illetve a művész családtagjai. 96 Krisztus alakját Ferenczy nem azonosítja a festő-kör valamelyik vezéré­vel, mint Thorma és Réti fentebb említett biblikus műveiken. A hegyibeszéd kisebb vázlata (1896), illetve a végleges, nagyobb mű néhány mozzanatban külön­böznek is egymástól. Sajátosnak tekinthetjük, hogy Ferenczy családtagjainak helyzetét megváltoztatta a nagy művön. A koszorús pásztorfiú (Ámor? 97 ) modell­je Ferenczy Valér volt, ő a kép előterébe, jobbra került Fialka Olgával együtt, jelentős hangsúlyt képezve a kép jobb oldalán, eltüntetve az 1896-os változaton még ott tátongó ürességet Krisztus háta mögött. Ferenczy Noé­mi, akinek áttetsző, feszülten figyelő alakja a korábbi példányon Jézus mögött, a háttérben lévő csoportból emelkedik ki, a nagyméretű változaton pontosan Krisz­tussal szemben helyezkedik el, az ő angyalszerű voná­sai mintegy belső tükörképéül szolgálnak Krisztus, szá­munkra nem látható, elfordított arcához. 98 Ferenczy Nagybányán készült biblikus művei kap­csán Réti István és Lyka Károly is szemtanúként hivat­kozik a táj inspiratív erejére. Réti Ferenczy mondását is idézi, aki megérkezésükkor megjegyezte: „A tájék bib­likusán monumentális". Réti ehhez hozzáfűzi a magya­rázatot is: Ferenczynél „a biblikus tájék azonban olyan vizuális fogalom, amely nem a szentföldi valóságból ered, hanem az olaszországi művészetből. A quattro­centótól Poussinig ez a művészet alakította ki bennünk a bibliai történetek színterének képét". 99 Rétinek ez a megjegyzése rávilágít a nagybányai táj inspiratív erejé­nek forrására: a művészetben továbbélő tájhagyomány szerepére is. A „bibliai táj" fogalma tehát a nagybánya­iak szemléletében elsősorban a festészeti hagyomá­nyokból ered, s ez a magyarázata annak, hogy sem Fe­Csók István: Égi és földi szerelem, 1902 István Csók: Himmlische und irdische Liebe / Sacred and Profane Love. 1902 (Mgt. I Privatbesitz I private collection) renczy, sem a többiek nem is kísérelték meg a bibliai orientalizálást, a szentföldi tájakra emlékeztető vedu­ták felhasználását. Ferenczy A hegyibeszéd című festménye program­kép, egyrészt mert a nagybányai táj biblikus jellegét és a vele kapcsolatban álló közösség bensőséges egybetar­tozását jeleníti meg, de programkép Ferenczy művé­szetfelfogásának értelmében is, amennyiben a festő tu­datos antihistorizmusát fejezi ki. Nem csupán a natura­listák megszokott antihistorizmusáról van itt szó, mint Courbet, Liebermann vagy Trübner esetében, hanem olyan antihistorizmusról, mely szimbólumokként in­tegrálja a történelem alakjait is, mondhatni a jelen mintegy abszorbeálja, magához hasonítja a múltat. Fe-

Next

/
Oldalképek
Tartalom