Király Erzsébet - Jávor Anna szerk.: A Magyar Nemzeti Galéria Évkönyve 1997-2001, Művészettörténeti tanulmányok Sinkó Katalin köszöntésére (MNG Budapest, 2002)

TANULMÁNYOK / STUDIES - SZŰCS György: „Pictura irredenta". Egy Csók István-kép értelmezése

(kultusz) metszéspontján feküdt, ami azt eredményezte, hogy ideológiai kiterjeszkedése révén messze túlmutatott egy csal­ádi portré személyes vonatkozásain. A HIÁNYZÓ VERSSOROK 1920. június 4-én a magyar küldöttség aláírta a világháborút lezáró békeszerződést a versailles-i Grand Trianon kastély­ban. Még ebben a hónapban az egykori erdélyi földbirtokos, országgyűlési képviselő, Urmánczy Nándor vezette Védő Ligák Szövetsége pályázatot hirdetett, olyan rövid imára, fo­hászra vagy jelmondatra, amely tömör, könnyen megjegyez­hető formában kifejezi azt az általános közérzületet, amelyet a feldolgozhatatlan trianoni trauma okozott. A bíráló bizottság elnökének a magyar újságírás doyenjét, a Budapesti Hírlap alapító-főszerkesztőjét, Rákosi Jenőt kérték fel. A pályázatot 126 jelentkező közül végül a „Felvidék egy elszakadt leánya" jeligés pályamunka, Papp-Váry Elemér tábornok neje, Sziklay Szeréna (1881-1923) imája nyerte meg. 4 „Ez a magyarnak ma krédója lehet. Bizonyos vallásos kenetet, szinte ihletet nyer a Hiszekegyünk reminiszcenciája által; nagy pátosz van ismét­léseiben és amire hitvallást tesz, az valóban a lényege annak, amire a magyarnak szüksége van" - foglalta össze értékelésé­ben Rákosi Jenő. 5 A költő a teljes verset a Tanácsköztársaság alatt a nemzeti érzelmei mellett bátran kiálló Fáy Szerénának, a Nemzeti Színház színésznőjének ajánlotta. 6 Papp-Váry Elemérné sikerét kisebb részben annak köszönhette, hogy ma­gyaros verselést, rímes megoldást választott, nagyobb részben pedig annak, hogy versének tartalma tökéletesen igazodott a „keresztény-nemzeti" eszmekör elvárásaihoz: „Ez az én val­lásom, ez az én életem, / Ezért a keresztet vállaimra veszem, / Ezért magamat is reá feszíttetem." Valóban, a húszas évek elején mindenki egyénileg élte meg a világháború utáni megváltozott politikai-társadalmi helyze­tet, s a racionális elemzések higgadt hangvétele mellett szük­ségszerűen kialakult az a „képes beszéd", amelynek elemeit a romantika kelléktárából válogatta (viharos ég, villámok, hősök), az ország állapotát pedig a krisztusi szenvedéstörté­nethez hasonlította (vérző, keresztre feszített Magyarország). 7 Papp-Váry Eleméné a pályázatra tehát a 15 szakaszból álló Hitvallás című versének keretéül szolgáló, „Hiszek egy Istenben..." kezdetű versszakot küldte be, mely páratlan nép­szerűségre tett szert, a sajtó révén szinte órák alatt az egész országban ismertté vált: a szeptember eleji eredményhirdetés után majd minden újság közölte, sőt a további lapszámokban állandó „hirdetésként" szerepelt. 8 Már az Urmánczy-féle felhívásban megfogalmazódott az a cél, hogy az ország iskoláiban, a különféle ünnepségeken, isten­tiszteleteken, a társadalmi, helyhatósági, országos gyűléseken, testületi összejöveteleken a napi imádság elemeként naponta el­hangozzék. Sipőcz Jenő polgármester szeptember 29-én kelt ha­tározata elrendelte, hogy a fővárosi községi iskolákban a tanítás megkezdésekor a diákok tanáraikkal együtt szavalják el, illetve a kartonra nyomott példányokat a tantermekben függesszék ki. 9 A kezdeményezést azután a vallás- és közoktatásügyi miniszter az egész ország területén kötelezővé tette. 10 A Nemzeti Hiszekegy sikerhulláma a legmagasabb fóru­mokra, a parlament széksoraihoz is eljutott. A Nemzetgyűlés 1920. november 13-án tárgyalta a magyar békeszerződés be­cikkelyezéséről szóló törvényjavaslatot, amelyet Huszár Károly terjesztett elő. Magát a békeokmányt - a képviselőkkel teljes egyetértésben - igazságtalannak, erőszakoltnak tekintette, amely csupán a külső kényszernek engedve fogadható el: éppen ezért beszéde zárásaként a „földkerekségen lakó összes magya­rok imáját", a Hiszekegy sorait mondta el." 2. Csók István műtermében, 1927, A Tolnai Világlapja 1927. december 21. sz. nyomán

Next

/
Oldalképek
Tartalom