A Magyar Nemzeti Galéria Évkönyve 3. szám. (MNG Budapest, 1980)

copier et de recopier les personnages et les objets de ses tableaux, nous supposons que l'autoportrait fut calqué pour ainsi dire sur un dessin antérieur. Cela pourrait-il peut-être expliquer la contradiction surprenante qui existe entre la tête, les cheveux et les favoris prêtant au personnage une expression de jeunesse et le visage le rendant plus vieux en raison des yeux cernés, le nez entouré de rides, le menton au contour brisé et le front flétri. Peut-être le modèle fut-il idéalisé et stylisé en même temps. Le regard intense est suggestif parce qu'il est celui d'une personne importante, déjà âgée, qui avait le temps d'acquérir l'expérience de la vie, mais le rôle qu'elle a à jouer lui demande maintenant de paraître jeune. Cet autoportrait ou plutôt l'apparition du peintre dans sa composition se caractérise par l'effet qu'elle fait : effet d'un visage empreint de tristesse et de sé­rieux. Les yeux sombres sont enfoncés dans l'orbite, sombres sont aussi les sourcils d'un dessin vigoureux, les cheveux et les favoris drus envahissent presque le visage et ils l'encadrent. Le regard est pénétrant, du genre de ceux qu'on a l'habitude d'appeler « regards profonds». Si nous devions définir, sur le vu de cet autoportrait, le caractère le plus apparent de l'ex­térieur de l'artiste, nous dirions peut-être, compte tenu de ses sourcils fortement marqués et de son regard profond, que c'est celui d'un homme sombre. 19. Nicoletto da Modena : La Vestale (Hind 30, détail en image réfléchie) Nicoletto da Modena: A vesztaszűz (Hind 30, részlet tükörképesen) 20. Maître MS : L'Adoration des Mages MS mester: A királyok imádása

Next

/
Oldalképek
Tartalom