Szotyori-Nagy Ágnes (szerk.): A Magyar Mezőgazdasági Múzeum Közleményei 2013-2015 (Budapest, 2015)

Tanulmányok - Takáts Rózsa: Nagy Ferenc tordai gyümölcsfaültetvényének jegyzéke, 1862.

„GYÜMÖLCSFA - ÜLTETVÉNYEM JEGYZÉKE, 1862 I. Almák NB. Csak is a’ legjelesbek öszszeírására szorítkoztam. Saját catalogusom vezér­­számjait nem követtem. Folyó­­szám Fajnév Tudnivalók. í. Jakab király94 Asztali R[enet] I.rIendíl syn.[onyma] Nelguin. /Gallinitól./ 2. Nemes herczegnő95 96 A[sztali] Calv[il], I. [rendű] Haffnertől való 3. Uj Yorki R.[enet]% A[sztali] I. *■”“]• Haffnertől 4. Angol arany pepin I. r[endu]. Haffnertől 5. R. musqueé.97 Fejedelmi muskotály Termékeny. I. [rendű] nem színes. Vájjon nem egy a’ tiszaháti kormossal? 6. Zentelki vadocz. eredeti98 A’ pozmán alma99 magjáról nevelte 1845-ben Török Zsigmond Zentelkén. I. [rendű] Igen jó, ismeretlen. 7. Őszi Gráfenstein100 Ismeretes. 8. Duhammel101 vadoncza I. [rendű] /Skublicstól/, 1845-ben. Asztali és gazdasági. 9. Windsori R.[enet]102 /Skublicstól./ Nagy - szép - de nem oly jó és termékeny. 10. Englischer Jungferappel103 Basaliczától került Kolozsvárra, a Darnóczi-féle kertbe, jó. 11. Rother Apolló104 Ugyanonnan. Szép, de nagyon is közepes alma. 12. Pozmán fejér. Syn[onyma] hibásan: török muskotály105 Nagy, finom őszi gy[ümölcs], de nem állandó, nem termékeny. 13. Rother Cardinál,106 nov. Nagy, elég termékeny, de közepesnek is mondható. 14. Pepin Blenheim107 /Oroszvárról/. Az angol arany parmeinnel versenyez, gyümölcse nagy, hosszúkás szárú, a szél rendjén leveri. 15. Belle Josephiene108 /Jardin des plantes/ Felséges fajú, csak hogy ott ahol van, nem akar teremni. 94 A Breda renet szinonimája csakúgy, mint a Nelguin. In: Bereczki, i. m. 1. kötet 1877. 369. 95 Az Alant alma szinonimája (Prinzesse noble). In: Bereczki, i. m. 3. kötet 1884.481. 96 Newyorker renet. In: Illustrirtes Handbuch der Obstkunde. Hrsg, von Lucas und Oberdieck. 4. Bd. Aepfel. Nro. 263-341. Stuttgart, 1875.495-496. 97 Muskotály renet alma. In: Bereczki, i. m. 1. kötet 1877.349. A Tiszaháti kormos külön leírását lásd Erdélyi Gazda 1869. 17. sz. (Jegyzéke azon alma-, körte- és szilva válfajoknak, melyek az erdélyi gazdasági egylet gyümölcstermelő tagjainak tapasztalatai s tanulmányozásai után Erdély területén előnyösök, s termelésre mások felett ajánlhatók.) 98 A Zentelki vadonc = a később Bánffy Pál alma néven rögzült megnevezés szinonimája. In: Bereczki, i. m. 3. kötet 1884.425. 99 Pázmán alma (Pozmán alma, Török muskotály). In: Bereczki, i. m. 2. kötet 1882.309. Két változata a Sárga pázmán és a Zöld pázmán alma. Lippay János és Angyal Dezső szerint a Boszmán vagy Boszniai alma is a Pázmán alma. 100 Gravensteini alma. In: Bereczki, i. m. 1. kötet 1877. 351. 101 Duhamel vajonca körte. In: Bereczki, i. m. 2. kötet 1882. 29. 102 Magyar forrásokban nem szerepel, de németekben igen, pl. Aehrenthal, Baron Johann Baptist Lexa von (1777-1845): Deutschlands Kernobstsorten... 3. kötet, 1842. 62. oldal, LXXXVI. Tafel (tábla) - Rolff, Johann-Heinrich: Obstarten, Sortennamen und Synonyme Kiefersfelde, 2001. 1. Band, Der Apfel. 223. szerint a Kanada renet szinonimája. Ugyanakkor Nagy Ferenc jelen katalógus 59. pontja alatt külön felsorolja a Canadai renetet, tehát ennek az almának eltérőnek kellett lennie. 103 Jungfernapfel - Új angol galambka alma. In: Bereczki, i. m. 4. kötet 1887. 297. 104 Aehrenthal, Johann Freiherr von: Deutschlands Kernobstsorten című (1833-1842) művében szerepel. http://www. obstsortendatenbank.de/roter_apollo.htm 105 Bereczki, i. m.2. kötet 1882. 309. A Pázmán alma fehér variánsa. 106 Piros bíbornok alma. Bereczki, i. m. 2. kötet 1882. 379. 107Blenheimi renet alma. Bereczki, i. m. 2. kötet 1882. 357. 108 Anyóka fontos alma. Bereczki, i. m. 3. kötet 1884. 473. Egyik szinonimája a Belle Josephine, de Bereczki említett helyen azt írja, hogy ugyanazt az almát: „Belle Josephine név alatt 1868-ban Bivorttól, a Van Mons-kertből kaptam 120

Next

/
Oldalképek
Tartalom